పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం க--ப-ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k-ṟ-atu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? ம--வர-கள் --றைய கற-க--்ற-ர----? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m-ṇa-a--a- -i---y--k-ṟ-----rkaḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు இ-்ல-.---ஞ்--்--ன் க-்-ி----க-். இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
Ill--- ---c-m--ṉ -a-kiṟ-r---. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
అడగటం க-ட்பது கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
Kēṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ஆ-ிரி----நீங்க-- -ட-க---ி -ே-்-ிகள- க--்-துண்-ா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
ā-i-i--r---nī-k-ḷ------a-- --ḷv-----kē-pa-----? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను இல்--,நான்---ர- -ட-க்கட- -----ிக-- -ே-்------ை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I-lai,nāṉ-a-a-ai ---k-a-- kēḷvikaḷ kēṭp---lla-. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
సమాధానం ఇవ్వడం பத--- ச---வ-ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
P--il -olv--u P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి தயவு -ெ---- -தி-் ------ும-. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
ta-av--c-yt---a-i- col--v--. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
నేను సమాధానం ఇస్తాను ந-ன்---ில- ----்---ேன-. நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Nāṉ------ --i-k-ṟēṉ. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
పని చేయడం வேலை ச-----ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
V---- cey-atu V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? அ--்----ப-ழ-து-வே---செய்த---ொ-்--ர-க்--றான-? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
avaṉ-i---ḻ--u -ēl-- c---u koṇ--r--ki-āṉ-? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ஆ--,-வன் இ-----ுத--வே-ை -ெ------ொண்-ி--க்கி--ன-. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ā--a--ṉ-----ḻut--vē-ai c-yt- -oṇ-i--k--ṟ-ṉ. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
రావడం வ--வ-ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Var-v-tu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
మీరు వస్తున్నారా? நீ--கள் வரு-ி-ீ-்க-ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n--k-ḷ va-uki--r-a-ā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ஆம்,நா-்கள- சீ-்-ிர-்-வருக---ம். ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā-,nāṅ-aḷ ---k--a- -----iṟōm. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
ఉండటం வ---்-து வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
Va-ip-a-u V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ந--்கள- பெர-ல----் வ-------ீ-்-ளா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
nī-k-ḷ--er-i-i- -a-i-ki---k--ā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ஆம--நா-- ப---லி--ல---சிக--ி-ே-். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ām---ṉ p-r---il-v--ikk----. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -