పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

[k'itkhvis dasma 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం სწ-ვ-ა ს----- ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
sts--v-a s------- s-s-a-l- -------- sts'avla
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? მოსწ-ვლ-ები ბე-რ- ს--ვ-ობ-ნ? მ---------- ბ---- ს--------- მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
m---s'-v-eeb---e----st-'--lo--n? m------------ b---- s----------- m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు არ-- ი-ინი --ტ----წ----ბენ. ა--- ი---- ც---- ს--------- ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
ar-, isin- t-ot'a- st---v-o-en. a--- i---- t------ s----------- a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
అడగటం შეკ---ვ-. შ-------- შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
she--it-hva. s----------- s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ხ-ირა- -კი--ებ-------ა---ბ---? ხ----- ე-------- მ------------ ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
k-----------i-khe-i- -asts-----b---? k------- e---------- m-------------- k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను არ---მ- -ას ხშ-რ-დ-არ -ეკით---ი. ა--- მ- მ-- ხ----- ა- ვ--------- ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
a--, -e --- k-s--ra- ar-vek'-tk-e-i. a--- m- m-- k------- a- v----------- a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
సమాధానం ఇవ్వడం პ-სუ-ი პ----- პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p'-su--i p------- p-a-u-h- -------- p'asukhi
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి მ--ას-ხეთ, თ- შ-იძლ---. მ--------- თ- შ-------- მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
mip'a-ukh-t, t- ----d-leba. m----------- t- s---------- m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
నేను సమాధానం ఇస్తాను ვპა--ხ-ბ. ვ-------- ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
v--a-u--o-. v---------- v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
పని చేయడం მუ--ობა მ------ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu--aoba m------- m-s-a-b- -------- mushaoba
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? ი--ახ-ა მ--ა-ბს? ი- ა--- მ------- ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
i- akh-a mu---o--? i- a---- m-------- i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు დია-,------ლ--მუშ-ობს. დ---- ი- ა--- მ------- დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
d-a-h- -- ---l---us-aob-. d----- i- a---- m-------- d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
రావడం მ-სვ-ა მ----- მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
m--v-a m----- m-s-l- ------ mosvla
మీరు వస్తున్నారా? მოდი-არ-? მ-------- მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
modikhar-? m--------- m-d-k-a-t- ---------- modikhart?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము დი-ხ--ჩ-----ხლა---მ--ა--. დ---- ჩ--- ა----- მ------ დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
dia--, chv-n --h-ave mo----. d----- c---- a------ m------ d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-. ---------------------------- diakh, chven akhlave movalt.
ఉండటం ცხ-ვ-ება ც------- ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
tsk-ov--ba t--------- t-k-o-r-b- ---------- tskhovreba
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? თქ--- ---ლი-ში--ხო-რ---? თ---- ბ------- ც-------- თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
t--e---er-i-s-i -sk----ob-? t---- b-------- t---------- t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-? --------------------------- tkven berlinshi tskhovrobt?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను დ-ა----ე --რ--ნში ვ----რ-ბ. დ---- მ- ბ------- ვ-------- დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
di--h- -e----l-n-hi --skh-vrob. d----- m- b-------- v---------- d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-. ------------------------------- diakh, me berlinshi vtskhovrob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -