పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

೬೨ [ಅರವತ್ತೆರಡು]

62 [aravatteraḍu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కన్నడ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం ಕ--------. ಕ_____ ಕ-ಿ-ು-ು-ು- ---------- ಕಲಿಯುವುದು. 0
K-li-uvud-. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? ವಿದ್ಯಾ--ಥ-ಗಳು--ು-ಬಾ--ಲಿಯುವರೆ? ವಿ______ ತುಂ_ ಕ_____ ವ-ದ-ಯ-ರ-ಥ-ಗ-ು ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಿ-ು-ರ-? ----------------------------- ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ? 0
Vid--rt-i-a-u --mb- k-l-yuvar-? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు ಇಲ್-,-ಅ-ರು ಕ--ಮೆ-ಕಲಿಯು-್--ರೆ. ಇ___ ಅ__ ಕ__ ಕ______ ಇ-್-, ಅ-ರ- ಕ-ಿ-ೆ ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------- ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
I-l---a--r- k-ḍ--- k----utt--e. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
అడగటం ಪ-ರಶ--ಿ---ುದು ಪ್______ ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು ------------- ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು 0
P--ś--s-vudu P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ನೀ-ು ಹೆಚ-ಚಾಗಿ--ಧ-ಯಾ--ರಿಗ--ಪ್-ಶ--ೆಗಳ--ನ- ---ು--ತೀರಾ? ನೀ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ_____ ನ-ವ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------------- ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ? 0
n-v--he---g- a-h-āpak-rig- -raś-e-a-a-n- kē--t---ā? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను ಇಲ-ಲ, ನಾನ- ಹೆ-್ಚ-ಗಿ-ಅಧ್-----ಿಗ- -್ರ-್ನ-ಗ--್ನ- ಕೇ---ುದ---ಲ. ಇ___ ನಾ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ______ ಇ-್-, ನ-ನ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 0
Il-a- nānu-hecc--i -d--āp----i-e pr-śn-g-ḷ--n----ḷuvu-----. I____ n___ h______ a____________ p____________ k___________ I-l-, n-n- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-l-a- ----------------------------------------------------------- Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.
సమాధానం ఇవ్వడం ಉತ-ತ------ದ-. ಉ_______ ಉ-್-ರ-ಸ-ವ-ದ-. ------------- ಉತ್ತರಿಸುವುದು. 0
Uttarisuvu-u. U____________ U-t-r-s-v-d-. ------------- Uttarisuvudu.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి ದ--ಿಟ್ಟ- -ತ--ರ ನ--ಿ. ದ____ ಉ___ ನೀ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಉ-್-ರ ನ-ಡ-. -------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ. 0
Da-----ṭ- u-tar----ḍi. D________ u_____ n____ D-y-v-ṭ-u u-t-r- n-ḍ-. ---------------------- Dayaviṭṭu uttara nīḍi.
నేను సమాధానం ఇస్తాను ನ--ು-ಉ-್ತ-ಿಸುತ---ನೆ. ನಾ_ ಉ________ ನ-ನ- ಉ-್-ರ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------- ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
N--u uttarisutt-ne. N___ u_____________ N-n- u-t-r-s-t-ē-e- ------------------- Nānu uttarisuttēne.
పని చేయడం ಕ-ಲ--ಮಾ---ು-ು ಕೆ__ ಮಾ___ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ- ------------- ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು 0
K-l-s----ḍ----u K_____ m_______ K-l-s- m-ḍ-v-d- --------------- Kelasa māḍuvudu
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? ಈಗ--ವ-ು-ಕೆ-ಸ--ಾಡ--್-ಿದ್----? ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-? ---------------------------- ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ? 0
ī-a---a---kel-sa-m---tti-dā--? ī__ a____ k_____ m____________ ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-? ------------------------------ īga avanu kelasa māḍuttiddānā?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ಹ---,--ಗ ---ು--ೆ-ಸ--ಾ-ುತ---ದ-ದ-ನ-. ಹೌ__ ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಹ-ದ-, ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------- ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
H--du, --- avanu---l--- -āḍ--t---ān-. H_____ ī__ a____ k_____ m____________ H-u-u- ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-. ------------------------------------- Haudu, īga avanu kelasa māḍuttiddāne.
రావడం ಬ---ು-ು. ಬ____ ಬ-ು-ು-ು- -------- ಬರುವುದು. 0
Ba-u---u. B________ B-r-v-d-. --------- Baruvudu.
మీరు వస్తున్నారా? ನ-ವು-ಬ-ುತ್ತೀರಾ? ನೀ_ ಬ_____ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- --------------- ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
N--- --ru-t---? N___ b_________ N-v- b-r-t-ī-ā- --------------- Nīvu baruttīrā?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ಹ-ದು, ನ--- -----ರು-್ತೇವ-. ಹೌ__ ನಾ_ ಬೇ_ ಬ_____ ಹ-ದ-, ನ-ವ- ಬ-ಗ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ. 0
H-ud-,-n--- bēg- b----tēv-. H_____ n___ b___ b_________ H-u-u- n-v- b-g- b-r-t-ē-e- --------------------------- Haudu, nāvu bēga baruttēve.
ఉండటం ವ-ಸ-ಸು-ುದ-. ವಾ_____ ವ-ಸ-ಸ-ವ-ದ-. ----------- ವಾಸಿಸುವುದು. 0
Vāsis---d-. V__________ V-s-s-v-d-. ----------- Vāsisuvudu.
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ನ-ವ--ಬ--ಲ-ನ-ನ-್ಲಿ-ವ-ಸ--ು---ಿದ್--ರ-? ನೀ_ ಬ______ ವಾ________ ನ-ವ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 0
N-vu b-r-ī--n---i--ā--s-t---dīrā? N___ b___________ v______________ N-v- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-r-? --------------------------------- Nīvu barlīninalli vāsisuttiddīrā?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ಹೌ-----ಾನ----್ಲೀನ-ನ-್ಲ- -ಾಸಿಸ-ತ್ತ-ದ್ದೇ-ೆ. ಹೌ__ ನಾ_ ಬ______ ವಾ________ ಹ-ದ-, ನ-ನ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
H-udu- n-nu ---līni-a-----ā-is--tid-ēne. H_____ n___ b___________ v______________ H-u-u- n-n- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-n-. ---------------------------------------- Haudu, nānu barlīninalli vāsisuttiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -