పదబంధం పుస్తకం

te ...ఎక్కడ ఉంది?   »   ta எங்கே?

41 [నలభై ఒకటి]

...ఎక్కడ ఉంది?

...ఎక్కడ ఉంది?

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

41 [Nāṟpatti oṉṟu]

எங்கே?

[eṅkē?]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? ச-ற்ற-லா-்--ய------ல--் எ---ு-இரு-----த-? ச--------- ப-- அ------- எ---- இ---------- ச-ற-ற-ல-ப- ப-ண அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ----------------------------------------- சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
Cuṟṟ--āp-p----- aluva-aka- --ku-i-uk-i--tu? C------- p----- a--------- e--- i---------- C-ṟ-u-ā- p-y-ṇ- a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Cuṟṟulāp payaṇa aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? உங-க---ம் ந-- -ர--ட---இ-ு-்கிறத-? உ-------- ந-- வ------ இ---------- உ-்-ள-ட-் ந-ர வ-ை-ட-் இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------- உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? 0
U-kaḷiṭam----ara -a-a----a- i-uk--ṟ--ā? U-------- n----- v--------- i---------- U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-? --------------------------------------- Uṅkaḷiṭam nakara varaipaṭam irukkiṟatā?
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? இ-்-ு ஓர----- முன-பத-வ- ச-ய்- முடிய---? இ---- ஓ-- அ-- ம-------- ச---- ம-------- இ-்-ு ஓ-் அ-ை ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-? --------------------------------------- இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? 0
Iṅku ōr---ai---ṉ---i-u-----a---ṭi--mā? I--- ō- a--- m-------- c---- m-------- I-k- ō- a-a- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-? -------------------------------------- Iṅku ōr aṟai muṉpativu ceyya muṭiyumā?
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? பழ-- -க--- --்க- இ---்--ற--? ப--- ந---- எ---- இ---------- ப-ை- ந-ர-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------- பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? 0
Pa----a-na-aram -ṅk- ----k-ṟ--u? P------ n------ e--- i---------- P-ḻ-i-a n-k-r-m e-k- i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------- Paḻaiya nakaram eṅku irukkiṟatu?
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? கதீ--ர-்--ங்---இ--க்--றது? க------- எ---- இ---------- க-ீ-்-ல- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? -------------------------- கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? 0
Ka-īṭ-al -ṅk-----kk--atu? K------- e--- i---------- K-t-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------- Katīṭral eṅku irukkiṟatu?
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? அ-ு-்க-ட-ச----்--ங்கு----க்-ி---? அ-------------- எ---- இ---------- அ-ு-்-ா-்-ி-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------- அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
A-uṅ---ciyaka---ṅ-u ir-kk----u? A------------- e--- i---------- A-u-k-ṭ-i-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Aruṅkāṭciyakam eṅku irukkiṟatu?
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? த------ை--்-ாம்-- எ-்கே--ா--க வ-ண-ட--்? த------- ஸ------- எ---- வ---- வ-------- த-ா-்-ல- ஸ-ட-ம-ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-? --------------------------------------- தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? 0
Tapā-t--ai sṭām--eṅ-ē vāṅ-a--ē-ṭ--? T--------- s---- e--- v---- v------ T-p-l-a-a- s-ā-p e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-? ----------------------------------- Tapāltalai sṭāmp eṅkē vāṅka vēṇṭum?
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? பூ எங்கே --ங---வ-ண---ம்? ப- எ---- வ---- வ-------- ப- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-? ------------------------ பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? 0
Pū-eṅk---āṅ-a --ṇṭ-m? P- e--- v---- v------ P- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-? --------------------- Pū eṅkē vāṅka vēṇṭum?
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? டிக்கெட- எ--கே-வ--்- -ேண----்? ட------- எ---- வ---- வ-------- ட-க-க-ட- எ-்-ே வ-ங-க வ-ண-ட-ம-? ------------------------------ டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? 0
Ṭ--ke- -ṅ-ē vā------ṇṭu-? Ṭ----- e--- v---- v------ Ṭ-k-e- e-k- v-ṅ-a v-ṇ-u-? ------------------------- Ṭikkeṭ eṅkē vāṅka vēṇṭum?
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? து---ுக-- -ங்க------்-ி-த-? த-------- எ---- இ---------- த-ற-ம-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? --------------------------- துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
T-ṟ--m-k-m eṅku ir---iṟ-tu? T--------- e--- i---------- T-ṟ-i-u-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? --------------------------- Tuṟaimukam eṅku irukkiṟatu?
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? மா-்க--ெட--ச-்த- எ-்கு--ர--்-ி-த-? ம--------- ச---- எ---- இ---------- ம-ர-க-க-ட- ச-்-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------- மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? 0
M-rkk-- can--- eṅku--r-k------? M------ c----- e--- i---------- M-r-k-ṭ c-n-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Mārkkeṭ cantai eṅku irukkiṟatu?
కోట ఎక్కడ ఉంది? அ--்--ை எங்கு இ-ு---ி-து? அ------ எ---- இ---------- அ-ண-ம-ை எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ------------------------- அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? 0
A-aṇm-ṉ-i eṅk- iru--i-at-? A-------- e--- i---------- A-a-m-ṉ-i e-k- i-u-k-ṟ-t-? -------------------------- Araṇmaṉai eṅku irukkiṟatu?
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? ச-ற்--ல--எப்-ொ-ுத---ரம--ி-்-ும்? ச------- எ-------- ஆ------------ ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-க-க-ம-? -------------------------------- சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? 0
Cuṟṟ--ā e-p--ut- ----p-k-u-? C------ e------- ā---------- C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- ā-a-p-k-u-? ---------------------------- Cuṟṟulā eppoḻutu ārampikkum?
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? சு---ுல---ப-பொழுத- மு-ி---்? ச------- எ-------- ம-------- ச-ற-ற-ல- எ-்-ொ-ு-ு ம-ட-ய-ம-? ---------------------------- சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? 0
Cuṟṟ-lā-e---ḻut- ----yum? C------ e------- m------- C-ṟ-u-ā e-p-ḻ-t- m-ṭ-y-m- ------------------------- Cuṟṟulā eppoḻutu muṭiyum?
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? ச--்றுலா----வ--- -ா-ி-ை---ுக்க-ம்? ச------- எ------ ந----- இ--------- ச-ற-ற-ல- எ-்-ள-ு ந-ழ-க- இ-ு-்-ு-்- ---------------------------------- சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? 0
C-ṟṟ-l- evva-avu -ā-ika--iruk--m? C------ e------- n------ i------- C-ṟ-u-ā e-v-ḷ-v- n-ḻ-k-i i-u-k-m- --------------------------------- Cuṟṟulā evvaḷavu nāḻikai irukkum?
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి எனக்கு ஜெ----ன-ய -ொ---ப---ம--ஒ-ு சு------ ---க-ட்-ி---ண்-ும-. எ----- ஜ-------- ம--- ப----- ஒ-- ச------- வ-------- வ-------- எ-க-க- ஜ-ர-ம-ன-ய ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------------- எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். 0
Eṉakku------ṉ-y- ---i p-cu---r- c--ṟ-lā va--k--ṭi vēṇ--m. E----- j-------- m--- p---- o-- c------ v-------- v------ E-a-k- j-r-ā-i-a m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-. --------------------------------------------------------- Eṉakku jermāṉiya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి எ-க--ு இ-்-ா-ி- ம-ழ----ச--் --ு-சுற-று-ா --ிக-ட--ி--ே--ட---. எ----- இ------- ம--- ப----- ஒ-- ச------- வ-------- வ-------- எ-க-க- இ-்-ா-ி- ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------------ எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். 0
E--kk- --tāl-y- m-ḻ- -ēcu--o---cuṟ--lā -a---ā--- v-ṇṭu-. E----- i------- m--- p---- o-- c------ v-------- v------ E-a-k- i-t-l-y- m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-. -------------------------------------------------------- Eṉakku ittāliya moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి எ---கு --்-ெ-்சு -ொ----ேச--் ஒ-- ---------வ-ிக--------ண்டும-. எ----- ஃ-------- ம--- ப----- ஒ-- ச------- வ-------- வ-------- எ-க-க- ஃ-்-ெ-்-ு ம-ழ- ப-ச-ம- ஒ-ு ச-ற-ற-ல- வ-ி-ா-்-ி வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------------------------- எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். 0
E---ku-----ñc--m--i-p-cu- ----c---ul- -aḻ-k--ṭi ---ṭum. E----- ḥ------ m--- p---- o-- c------ v-------- v------ E-a-k- ḥ-r-ñ-u m-ḻ- p-c-m o-u c-ṟ-u-ā v-ḻ-k-ṭ-i v-ṇ-u-. ------------------------------------------------------- Eṉakku ḥpreñcu moḻi pēcum oru cuṟṟulā vaḻikāṭṭi vēṇṭum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -