పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [எண்பத்து ஏழு]

87 [Eṇpattu ēḻu]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది நா-்----செ--களு-்------ணீ-்-இறைக-- வ-ண--- வ-்த-ு. நா___ செ_____ த___ இ___ வே__ வ____ ந-ங-க-் ச-ட-க-ு-்-ு த-்-ீ-் இ-ை-்- வ-ண-ட- வ-்-த-. ------------------------------------------------- நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. 0
nāṅ-a--c-ṭ-----kk- -a--īr --a--ka --ṇṭ--va-t--u. n_____ c__________ t_____ i______ v____ v_______ n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------------ nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది ந--்கள--வீட--ைச- சு-்தம் --ய்- வ-ண்ட- -ந்-த-. நா___ வீ___ சு___ செ__ வே__ வ____ ந-ங-க-் வ-ட-ட-ச- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-. --------------------------------------------- நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. 0
N------vīṭ-ai---ut--- ce-y--vē-ṭi-va--a--. N_____ v______ c_____ c____ v____ v_______ N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------ Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది ந-ங-க-்-பா----ர-்களை-சுத்த-்-ச--்--வ--்-ி -ந்தது. நா___ பா______ சு___ செ__ வே__ வ____ ந-ங-க-் ப-த-த-ர-்-ள- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-. ------------------------------------------------- நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. 0
N---a- p-t-i-aṅ-aḷai-c-t----ceyya---ṇ-i--an-at-. N_____ p____________ c_____ c____ v____ v_______ N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------------ Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? நீங-க------ட--்சீ--ட--க--ட -ேண-ட- ----தா? நீ___ க_______ க__ வே__ வ____ ந-ங-க-் க-்-ண-்-ீ-்-ு க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-? ----------------------------------------- நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? 0
N-ṅ-aḷ-k-ṭṭ--a-cīṭṭu----ṭ--vēṇ-- va-t---? N_____ k____________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- ----------------------------------------- Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? ந--்கள--நு-ைவ--்---டண-்--ட-- -ேண்-----்ததா? நீ___ நு________ க__ வே__ வ____ ந-ங-க-் ந-ழ-வ-க-க-்-ண-் க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-? ------------------------------------------- நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? 0
N--kaḷ---ḻ-i-u-k-ṭ-a-a--k-ṭ-a-vē--- va--atā? N_____ n_______________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- -------------------------------------------- Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? ந--்-ள---ண-டனைத-தொக- -ட-ட --ண----வ--த-ா? நீ___ த______ க__ வே__ வ____ ந-ங-க-் த-்-ன-த-த-க- க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-? ---------------------------------------- நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? 0
Nīṅ-a--taṇ-aṉ-itto--------a v--ṭ- ---ta-ā? N_____ t_____________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- t-ṇ-a-a-t-o-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- ------------------------------------------ Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? யா-------வ----ி -ந---ு? யா_ போ_ வே__ வ____ ய-ர- ப-க வ-ண-ட- வ-்-த-? ----------------------- யார் போக வேண்டி வந்தது? 0
Y-r-p----v--ṭi-vanta-u? Y__ p___ v____ v_______ Y-r p-k- v-ṇ-i v-n-a-u- ----------------------- Yār pōka vēṇṭi vantatu?
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? ய--் --ன்னத-- வீ-------- போக வேண்-- இ--ந்தது? யா_ மு____ வீ____ போ_ வே__ இ_____ ய-ர- ம-ன-ன-ா- வ-ட-ட-க-க- ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-? --------------------------------------------- யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? 0
Y---m--ṉat----v-ṭ-u-k---ō-a -ēṇ-- ir-n-a-u? Y__ m________ v_______ p___ v____ i________ Y-r m-ṉ-a-ā-a v-ṭ-u-k- p-k- v-ṇ-i i-u-t-t-? ------------------------------------------- Yār muṉṉatāka vīṭṭukku pōka vēṇṭi iruntatu?
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? ய-ர- -யி-----போ---ே--டி---ுந்தத-? யா_ ர___ போ_ வே__ இ_____ ய-ர- ர-ி-ி-் ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-? --------------------------------- யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? 0
Y-- r--i--- pōk- -ē-ṭi ----t---? Y__ r______ p___ v____ i________ Y-r r-y-l-l p-k- v-ṇ-i i-u-t-t-? -------------------------------- Yār rayilil pōka vēṇṭi iruntatu?
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు எங--ள-க்----ெட-நே-ம---ங-- -ி---்ப-ி-்--. எ_____ நெ____ த__ வி_______ எ-்-ள-க-க- ந-ட-ந-ர-் த-்- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- ---------------------------------------- எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. 0
E-k-ḷu-ku-n-ṭ-nēra---a--a -----p---llai. E________ n________ t____ v_____________ E-k-ḷ-k-u n-ṭ-n-r-m t-ṅ-a v-r-p-a-i-l-i- ---------------------------------------- Eṅkaḷukku neṭunēram taṅka viruppamillai.
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు எ-்-ள-க--ு-ஏ-ும் -ுட-க-க--ி----ப--ல-ல-. எ_____ ஏ__ கு___ வி_______ எ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் க-ட-க-க வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- --------------------------------------- எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. 0
Eṅ-a---k- -------ṭikk- -ir---amil---. E________ ē___ k______ v_____________ E-k-ḷ-k-u ē-u- k-ṭ-k-a v-r-p-a-i-l-i- ------------------------------------- Eṅkaḷukku ētum kuṭikka viruppamillai.
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు நாங-கள் ----ள- -ொ--திரவ- -ெ-்ய--ிரும-ப---்ல-. நா___ உ___ தொ____ செ__ வி_______ ந-ங-க-் உ-்-ள- த-ந-த-ர-ு ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- --------------------------------------------- நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. 0
Nāṅ-aḷ--ṅ-a-ai t-n-i------e--a v-r-m----ll--. N_____ u______ t________ c____ v_____________ N-ṅ-a- u-k-ḷ-i t-n-i-a-u c-y-a v-r-m-a-i-l-i- --------------------------------------------- Nāṅkaḷ uṅkaḷai tontiravu ceyya virumpavillai.
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను நா-் ஒரு-----்-கால்-செ--ய -ி-ு-----ே-். நா_ ஒ_ ஃ__ கா_ செ__ வி______ ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் க-ல- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ன-ன-. --------------------------------------- நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். 0
N-ṉ o----pōṉ k-l---y-- v---m--ṉēṉ. N__ o__ ḥ___ k__ c____ v__________ N-ṉ o-u ḥ-ō- k-l c-y-a v-r-m-i-ē-. ---------------------------------- Nāṉ oru ḥpōṉ kāl ceyya virumpiṉēṉ.
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను என--கு ஒ-- வாடகை----ர்-கூ-்--- வ--்-ி-இருந்---. எ___ ஒ_ வா_____ கூ___ வே__ இ_____ எ-க-க- ஒ-ு வ-ட-ை-்-ா-் க-ப-ப-ட வ-ண-ட- இ-ு-்-த-. ----------------------------------------------- எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. 0
Eṉa-ku --u-vā----ik-ār-kū-p--- ----- ir----t-. E_____ o__ v__________ k______ v____ i________ E-a-k- o-u v-ṭ-k-i-k-r k-p-i-a v-ṇ-i i-u-t-t-. ---------------------------------------------- Eṉakku oru vāṭakaikkār kūppiṭa vēṇṭi iruntatu.
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది நான- வீ-்--க்-ு -ாக-ம- ஓட-டிக---ண-டு ச-ல-- வ-ரும்ப-னேன-. நா_ வீ____ வா___ ஓ______ செ__ வி______ ந-ன- வ-ட-ட-க-க- வ-க-ம- ஓ-்-ி-்-ொ-்-ு ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-ன-ன-. -------------------------------------------------------- நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். 0
Nā--v-ṭṭ--k- -āk--a--ōṭ-ik---ṭ---e--a v-r--p----. N__ v_______ v______ ō_________ c____ v__________ N-ṉ v-ṭ-u-k- v-k-ṉ-m ō-ṭ-k-o-ṭ- c-l-a v-r-m-i-ē-. ------------------------------------------------- Nāṉ vīṭṭukku vākaṉam ōṭṭikkoṇṭu cella virumpiṉēṉ.
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా நா-் நின--்-ே-- ---க-்--ன-வ----்--ூ-்-ி- -ிர--்-ி----க-- எ-்ற-. நா_ நி____ உ___ ம____ கூ___ வி_______ எ___ ந-ன- ந-ன-த-த-ன- உ-்-ள- ம-ை-ி-ை-் க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு- --------------------------------------------------------------- நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. 0
N-ṉ ----ittēṉ-u-ka- ma-ai-----k--ūpp-ṭ---irump--ī---- eṉṟ-. N__ n________ u____ m__________ k______ v____________ e____ N-ṉ n-ṉ-i-t-ṉ u-k-ḷ m-ṉ-i-i-a-k k-p-i-a v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-. ----------------------------------------------------------- Nāṉ niṉaittēṉ uṅkaḷ maṉaiviyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా நா-- நி-ை-்த--்,--ெய-தி-ம-----க் ------- -ி---்-ினீ--க-் என-ற-. நா_ நி_____ செ__ மே___ கூ___ வி_______ எ___ ந-ன- ந-ன-த-த-ன-, ச-ய-த- ம-ஜ-ய-க- க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு- --------------------------------------------------------------- நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. 0
N----i-a-----,--eyti -ē--i-a-k-kūp---a virumpi--rk-ḷ e--u. N__ n_________ c____ m________ k______ v____________ e____ N-ṉ n-ṉ-i-t-ṉ- c-y-i m-j-i-a-k k-p-i-a v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-. ---------------------------------------------------------- Nāṉ niṉaittēṉ, ceyti mējaiyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా என-்க----தோன-ற-யது-நீங்கள்--ரு --ட்ஸ- --வழ-க்---ிரும----ீர்கள்--ன்று. எ____ தோ_________ ஒ_ பி__ வ_____ வி_______ எ___ எ-க-க-த- த-ன-ற-ய-ு-ந-ங-க-் ஒ-ு ப-ட-ஸ- வ-வ-ை-்- வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு- --------------------------------------------------------------------- எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. 0
Eṉak-ut--ōṉ---atu-----aḷ-or---iṭs--v-rava--i-ka-vi-um-iṉ---aḷ-e--u. E______ t_______________ o__ p____ v___________ v____________ e____ E-a-k-t t-ṉ-i-a-u-n-ṅ-a- o-u p-ṭ-ā v-r-v-ḻ-i-k- v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-. ------------------------------------------------------------------- Eṉakkut tōṉṟiyatu,nīṅkaḷ oru piṭsā varavaḻaikka virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -