పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

‫62 [شصت و دو]‬

62 [shast-o-do]

‫ سؤال کردن 1‬

[soâl kardan 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పర్షియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం ‫--- گرف-ن، --س--وا-دن‬ ‫--- گ----- د-- خ------ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
yâ----i y------ y-d-i-i ------- yâdgiri
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? ‫-ا----م-ز----ی-- --س-م--خو-ن-د-‬ ‫---- آ----- ز--- د-- م---------- ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
dâ-esh-âmu--n-z-âd----s --kh---nd? d------------ z--- d--- m--------- d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d- ---------------------------------- dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు ‫ن-، ---ا ز-اد-درس-ن--‌--ا---.‬ ‫--- آ--- ز--- د-- ن----------- ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
n-- -n---zi---dars n---khâ----. n-- â--- z--- d--- n----------- n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d- ------------------------------- na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
అడగటం ‫سؤ-- ک---‬ ‫---- ک---- ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
s-â--kard-n s--- k----- s-â- k-r-a- ----------- soâl kardan
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ‫شم--از--ع-م--یا----ا- -ی‌-----‬ ‫--- ا- م--- ز--- س--- م-------- ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
s--mâ--- -o-a-e-----d--o-l m----i-? s---- a- m------ z--- s--- m------- s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d- ----------------------------------- shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను ‫ن-، ----- -و-(م-د--ز-اد-سؤا--ن-ی-ک-م-‬ ‫--- م- ا- ا- (---- ز--- س--- ن-------- ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
na, m---a--oo (mar-- ---d-s-â--nem--o-am. n-- m-- a- o- (----- z--- s--- n--------- n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m- ----------------------------------------- na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
సమాధానం ఇవ్వడం ‫جو-ب--اد-‬ ‫---- د---- ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
ja--b-dâdan j---- d---- j-v-b d-d-n ----------- javâb dâdan
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి ‫-ط-ا--جو-ب---ی--‬ ‫----- ج--- د----- ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
l-t--n-j-v-b --hid. l----- j---- d----- l-t-a- j-v-b d-h-d- ------------------- lotfan javâb dahid.
నేను సమాధానం ఇస్తాను ‫م- ج-اب --‌--م.‬ ‫-- ج--- م------- ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
man j-v-----dah--. m-- j---- m------- m-n j-v-b m-d-h-m- ------------------ man javâb midaham.
పని చేయడం ‫-ار -ر-ن‬ ‫--- ک---- ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
k-- -ar--n k-- k----- k-r k-r-a- ---------- kâr kardan
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? ‫ا- -مرد)---آن کا- می‌ک--؟‬ ‫-- (---- ا--- ک-- م------- ‫-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 0
oo--ma-d--al--n-kâ- -ik--ad? o- (----- a---- k-- m------- o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------- oo (mard) al-ân kâr mikonad?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ‫---- او--م-----ل-ن-ک-ر-م--ک--.‬ ‫---- ا- (---- ا--- ک-- م------- ‫-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 0
b-l-, o-----rd- a--â--k---m-k-na-. b---- o- (----- a---- k-- m------- b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------------- bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
రావడం ‫--دن‬ ‫----- ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
âma-an â----- â-a-a- ------ âmadan
మీరు వస్తున్నారా? ‫ش-ا می‌آیی-؟‬ ‫--- م-------- ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
s-omâ -i--yid? s---- m------- s-o-â m---y-d- -------------- shomâ mi-âyid?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ‫بله- -ا-ال-- --‌آی-م.‬ ‫---- م- ا--- م-------- ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
b--e,-mâ a--â- -i--yim. b---- m- a---- m------- b-l-, m- a---n m---y-m- ----------------------- bale, mâ al-ân mi-âyim.
ఉండటం ‫-ن-گی -اق---)---دن‬ ‫----- (------ ک---- ‫-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت) کردن‬ 0
zende-- --gh------kardan z------ (-------- k----- z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a- ------------------------ zendegi (eghâmat) kardan
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ‫--- د- -رل-ن-ز-د---م-‌-----‬ ‫--- د- ب---- ز---- م-------- ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
s-om----- b-r--n -en-egi m----i-? s---- d-- b----- z------ m------- s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d- --------------------------------- shomâ dar berlin zendegi mikonid?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ‫بله-م- -ر ب-ل-ن زن--- --‌کنم-‬ ‫--- م- د- ب---- ز---- م------- ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
bale-----dar-----in-z-n--g- ---o-a-. b--- m-- d-- b----- z------ m------- b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m- ------------------------------------ bale man dar berlin zendegi mikonam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -