మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? |
இங-க- உங்களி-ம--ஓர் --- கா-ி-ாக --ு--குமா?
இ---- உ-------- ஓ-- அ-- க------ இ---------
இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
------------------------------------------
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
0
i-kē u--aḷiṭam--r----- kā-iyā-a --uk-umā?
i--- u-------- ō- a--- k------- i--------
i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-?
-----------------------------------------
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
|
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను |
நா---ஓ-- -றை-பத-வ- -ெய்து--ளேன-.
ந--- ஓ-- அ-- ப---- ச------------
ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-.
--------------------------------
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
0
Nāṉ ----ṟ-i --t-vu ceytuḷḷ--.
N-- ō- a--- p----- c---------
N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ-
-----------------------------
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
|
నా పేరు మిల్లర్ |
என் -ெ-ர---ி-----.
எ-- ப---- ம-------
எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்-
------------------
என் பெயர் மில்லர்.
0
Eṉ -eyar --l-a-.
E- p---- m------
E- p-y-r m-l-a-.
----------------
Eṉ peyar millar.
|
నా పేరు మిల్లర్
என் பெயர் மில்லர்.
Eṉ peyar millar.
|
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి |
எ---க---ர்-ஒ-்றை-அற- -ே--ட---.
எ----- ஓ-- ஒ---- அ-- வ--------
எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
0
E-akku ō- --ṟa- -ṟ-i-------.
E----- ō- o---- a--- v------
E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-.
----------------------------
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
|
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి |
எ--்கு---்-இர-்-ை அ-- -ே---ு-்.
எ----- ஓ-- இ----- அ-- வ--------
எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
0
Eṉakku-ōr-i---ṭ-i aṟa--v--ṭ-m.
E----- ō- i------ a--- v------
E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
|
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? |
ஓர- இ---ற்க--அற--வ-டக---ன--?
ஓ-- இ------- அ-- வ---- எ----
ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-?
----------------------------
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
0
Ō- ir----ku---a--vā--k-i e-ṉ-?
Ō- i------- a--- v------ e----
Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-?
------------------------------
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
|
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి |
எனக்-ு-க--ியல--யுடன--உள-ள -ர்-அற--வ-----ம-.
எ----- க------------ உ--- ஓ-- அ-- வ--------
எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
E-akku ---i-al---i--ṭ----ḷḷ--ōr aṟai ---ṭum.
E----- k--------------- u--- ō- a--- v------
E-a-k- k-ḷ-y-l-ṟ-i-u-a- u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku kuḷiyalaṟaiyuṭaṉ uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి |
எனக-க- -வர்-உ-்ள ஓ-- -றை-----டு--.
எ----- ஷ--- உ--- ஓ-- அ-- வ--------
எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
E------ṣa-a- ---- -r--ṟ-i--ēṇ---.
E----- ṣ---- u--- ō- a--- v------
E-a-k- ṣ-v-r u-ḷ- ō- a-a- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Eṉakku ṣavar uḷḷa ōr aṟai vēṇṭum.
|
నేను గదిని చూడచ్చా? |
நா-்-அ-ை-ை-ப--்----ா--?
ந--- அ---- ப-----------
ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
-----------------------
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
0
Nā----aiya---ārk--lā-ā?
N-- a------ p----------
N-ṉ a-a-y-i p-r-k-l-m-?
-----------------------
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
నేను గదిని చూడచ్చా?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Nāṉ aṟaiyai pārkkalāmā?
|
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? |
இங்-ு----் ஷெட---ரு-்க--தா?
இ---- க--- ஷ--- இ----------
இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
0
Iṅku-kār --ṭ-iru-kiṟ-tā?
I--- k-- ṣ-- i----------
I-k- k-r ṣ-ṭ i-u-k-ṟ-t-?
------------------------
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Iṅku kār ṣeṭ irukkiṟatā?
|
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? |
இங்----ா-ுக---ப--்-பெ-்--ம் ஸ-ஃப- -ரு------ா?
இ---- ப----------- ப------- ஸ---- இ----------
இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
0
I-k--pā--k--p-p p-ṭṭak-m-s--- ir--ki----?
I--- p--------- p------- s--- i----------
I-k- p-t-k-p-u- p-ṭ-a-a- s-ḥ- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Iṅku pātukāppup peṭṭakam sēḥp irukkiṟatā?
|
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? |
இ-்-ு -ப-க்---ம-ஷின்--ரு-்க-ற--?
இ---- ஃ------ ம----- இ----------
இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
0
Iṅ-u-ḥp-k- me-i- iru--i-atā?
I--- ḥ---- m---- i----------
I-k- ḥ-ā-s m-ṣ-ṉ i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Iṅku ḥpāks meṣiṉ irukkiṟatā?
|
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను |
நல்ல--.நா-் இந்- அறைய- --ு--த-க--கொள்--றே-்.
ந---------- இ--- அ---- எ-------- க----------
ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-.
--------------------------------------------
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
0
Nal-atu-N-- i----a-----i--ṭu-t-k k--k----.
N---------- i--- a------ e------ k--------
N-l-a-u-N-ṉ i-t- a-a-y-i e-u-t-k k-ḷ-i-ē-.
------------------------------------------
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Nallatu.Nāṉ inta aṟaiyai eṭuttuk koḷkiṟēṉ.
|
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి |
இ-----வி-ள-.
இ-- ச-------
இ-ோ ச-வ-க-்-
------------
இதோ சாவிகள்.
0
Itō -ā-i-a-.
I-- c-------
I-ō c-v-k-ḷ-
------------
Itō cāvikaḷ.
|
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
இதோ சாவிகள்.
Itō cāvikaḷ.
|
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది |
இ---எ----ய-ப்-ெட-டிக--.
இ-- எ-- ப--------------
இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-.
-----------------------
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
0
I-ō--ṉ pa-aṇa--eṭ---a-.
I-- e- p---------------
I-ō e- p-y-ṇ-p-e-ṭ-k-ḷ-
-----------------------
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Itō eṉ payaṇappeṭṭikaḷ.
|
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? |
க-லை-உ-----த்-ன----ி--கு?
க--- உ--- எ----- ம-------
க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Kā-a--uṇ--u-e-t---i maṇi-k-?
K---- u---- e------ m-------
K-l-i u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Kālai uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? |
மதிய--ண-- எத-த-ை ---க்கு?
ம--- உ--- எ----- ம-------
ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
M----------- -tt-ṉai ma--k-u?
M----- u---- e------ m-------
M-t-y- u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Matiya uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? |
இ-வு---வ---த்----ம--க-க-?
இ--- உ--- எ----- ம-------
இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Ir------avu-et-aṉ-- ma---k-?
I---- u---- e------ m-------
I-a-u u-a-u e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Iravu uṇavu ettaṉai maṇikku?
|