పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం те-е---ме- сөйл--у т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
t--efonm-- -ö-l-sw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Ме- т-ле---ме-----лест-м. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
Men ---e--nmen --yl--t--. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను М-н -н-м- т-л--о---- с-йлес-- ж-----. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
Men-ün--i---l--o--e- -ö----i--jür-im. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
అడగటం с---у с____ с-р-у ----- сұрау 0
suraw s____ s-r-w ----- suraw
నేను అడిగాను М-- --ра-ы-. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
Me- s-r--ım. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Ме- ү--м- с-р-й-ынм--. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
M-n -n-m---ur--tı--ın. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
చెప్పుట а-ту а___ а-т- ---- айту 0
ay-w a___ a-t- ---- aytw
నేను చెప్పాను Мен -й--п-----і-. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
M-- --t-p --rd--. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను М-н--қ-ғ-ны----ық-ай-------д-м. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M-- -q----ı---lıq aytı-----dim. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
చదువుట оқу о__ о-у --- оқу 0
o-w o__ o-w --- oqw
నేను చదివాను М----қ--ым. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M---o-ı--m. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను М---к-ш-б-йы-оқыд-м. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
M----eş b--- --ıd-m. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
పని చేయుట жұ--- іст-у ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
ju--- -stew j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
నేను పని చేసాను М----ұ-ы--і-теді-. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
M-n-------i-t----. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
రోజంతా నేను పని చేసాను М-н ---і-б-йы -ұм-- іст--і-. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
Men kün- b-y---umıs i-ted-m. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
తినుట т-мақт--у т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
tama---nw t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
నేను తిన్నాను М-н т--а---нд-м. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
M-n tam-qt-n---. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Ме- б----а-ақ-ы --п қ-й--м. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
M-n-b-r-t--aqtı--e----y-ı-. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -