పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   kk Past tense 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Past tense 3

[Ötken şaq 3]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం т---фон--- сөйл--у т--------- с------ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
t-l-fo--en--öyl--w t--------- s------ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Ме--т-ле-о--е- -өйл--тім. М-- т--------- с--------- М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
M-- -----on--n--ö-lesti-. M-- t--------- s--------- M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను М-н-үнемі-т---ф-н-ен--ө-лесіп -үр-ім. М-- ү---- т--------- с------- ж------ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
Me- üne-i-------n--n--ö--esi- jü----. M-- ü---- t--------- s------- j------ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
అడగటం сұ-ау с---- с-р-у ----- сұрау 0
s--aw s---- s-r-w ----- suraw
నేను అడిగాను М-н-сұ-адым. М-- с------- М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
Men--u--dım. M-- s------- M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Мен--не-- с----ты----. М-- ү---- с----------- М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
M-- ----- sur-yt-n-ı-. M-- ü---- s----------- M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
చెప్పుట а-ту а--- а-т- ---- айту 0
ay-w a--- a-t- ---- aytw
నేను చెప్పాను Мен --ты- бердім. М-- а---- б------ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
Me- a---p b--d-m. M-- a---- b------ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను М-н -қиғ-н--то--- --т-п -е----. М-- о------ т---- а---- б------ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M---o-ïğa-ı t-l-----tıp -er--m. M-- o------ t---- a---- b------ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
చదువుట о-у о-- о-у --- оқу 0
oqw o-- o-w --- oqw
నేను చదివాను М-н-оқ--ы-. М-- о------ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M-n-oq----. M-- o------ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను М-----ш-б-----қыды-. М-- к-- б--- о------ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
M-- --- ---- oqıd--. M-- k-- b--- o------ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
పని చేయుట жұм----с--у ж---- і---- ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
j--ıs is-ew j---- i---- j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
నేను పని చేసాను Ме- -ұ--- іст-ді-. М-- ж---- і------- М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
M-- jum-s-i-ted-m. M-- j---- i------- M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
రోజంతా నేను పని చేసాను Мен--үн- бойы-ж--ыс іс-еді-. М-- к--- б--- ж---- і------- М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
M---k--i boyı -um-- --t-d--. M-- k--- b--- j---- i------- M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
తినుట т-мақ-ану т-------- т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
tam-q--nw t-------- t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
నేను తిన్నాను Ме- та-ақ-а--ым. М-- т----------- М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
Me-----a--and--. M-- t----------- M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను М-- б-р т----т----п қой-ым. М-- б-- т------ ж-- қ------ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
M-- b-r-t-ma-t---e--q-ydım. M-- b-- t------ j-- q------ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -