పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ka წარსული 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

[ts'arsuli 3]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం ტე-ე-ო-ზე ---ე-ვა ტ-------- დ------ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'elep---e d-r--'va t--------- d------- t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
నేను టెలిఫోన్ చేసాను დ-ვრეკ-. დ------- დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d----k'e. d-------- d-v-e-'-. --------- davrek'e.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను სუ---ე--ფონზ- ვ-ა-არა-ო-დ-. ს-- ტ-------- ვ------------ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul--'e--po--- -l---ar-k---d-. s-- t--------- v-------------- s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
అడగటం შ----ხ-ა შ------- შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s--k'i--h-a s---------- s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
నేను అడిగాను ვ-კითხ-. ვ------- ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v----tkhe. v--------- v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను ს---ვკითხ--ო---. ს-- ვ----------- ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
su--v-'-tkhulo--i. s-- v------------- s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
చెప్పుట თ--ო-ა თ----- თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-h---a t------ t-h-o-a ------- tkhroba
నేను చెప్పాను მო--ე--. მ------- მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mov-e-i. m------- m-v-e-i- -------- movqevi.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను სუ--------დი. ს-- ვ-------- ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
su- v---b-di. s-- v-------- s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
చదువుట სწა--ა ს----- ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s-s'---a s------- s-s-a-l- -------- sts'avla
నేను చదివాను ვისწ----. ვ-------- ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vi-t-----e. v---------- v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను მ--ლ--ს--ა-- --წ-ვლ-ბ--. მ---- ს----- ვ---------- მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mt--i sa-hamo--st--av----i. m---- s------ v------------ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
పని చేయుట მ-შა--ა მ------ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m----o-a m------- m-s-a-b- -------- mushaoba
నేను పని చేసాను ვ-------. ვ-------- ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vim---a-e. v--------- v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
రోజంతా నేను పని చేసాను მ-ე-ი დ-ე ---უშა--. მ---- დ-- ვ-------- მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mteli----- --m--h--e. m---- d--- v--------- m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
తినుట ჭ--ა ჭ--- ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c--ama c----- c-'-m- ------ ch'ama
నేను తిన్నాను ვჭა--. ვ----- ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v-h'a-e. v------- v-h-a-e- -------- vch'ame.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను ს---ელი---- -ე-ჭ---. ს------ ს-- შ------- ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sach'm-li s--------h-a-e. s-------- s-- s---------- s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -