టెలిఫోన్ చేయడం |
ደወ-- ም--ል
ደ--- ም---
ደ-ለ- ም-ዋ-
---------
ደወለ፣ ምድዋል
0
de--le፣ ---i--li
d------ m-------
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
టెలిఫోన్ చేయడం
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
|
నేను టెలిఫోన్ చేసాను |
ኣ- --ለ---።
ኣ- ደ-- ኔ--
ኣ- ደ-ለ ኔ-።
----------
ኣነ ደዊለ ኔረ።
0
an- de-īle n-r-።
a-- d----- n----
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
నేను టెలిఫోన్ చేసాను
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను |
ብዙሕ-ግ---ድ---ውዒ-።
ብ-- ግ- ክ--- ው---
ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ-
----------------
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
0
b-zuḥi -i-- -i--w--i w-‘īl-።
b------ g--- k------- w------
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
అడగటం |
ሓ-ተ፣ሕቶ
ሓ-----
ሓ-ተ-ሕ-
------
ሓተተ፣ሕቶ
0
ḥatet-፣h-i-o
h------------
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
అడగటం
ሓተተ፣ሕቶ
ḥatete፣ḥito
|
నేను అడిగాను |
ሓ-ተ -ረ።
ሓ-- ኔ--
ሓ-ተ ኔ-።
-------
ሓቲተ ኔረ።
0
ḥa-ī-e--ēr-።
h------ n----
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
నేను అడిగాను
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
|
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను |
ብ-ሕ--- ሓ----ረ።
ብ-- ግ- ሓ-- ኔ--
ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-።
--------------
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
0
bi-u-̣- gi-- -̣at-te n-r-።
b------ g--- h------ n----
b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-።
--------------------------
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
చెప్పుట |
ነ--፣ኣ--ተ---ም---ው
ነ--------- ም----
ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው
----------------
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
0
negere፣a----t---፣ m-----t--i
n---------------- m---------
n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w-
----------------------------
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
చెప్పుట
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
నేను చెప్పాను |
ኣ- ---ር--ረ።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ግ- ኔ-።
-----------
ኣን እነግር ኔረ።
0
a---ineg--- nēr-።
a-- i------ n----
a-i i-e-i-i n-r-።
-----------------
ani inegiri nēre።
|
నేను చెప్పాను
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
|
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను |
ኣነ--- ጊዜ-ታ-ኽ---ግር---።
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-- እ--- ኔ--
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-።
---------------------
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
0
a-- --lu-g-----ar-h---i-e---- -ēr-።
a-- k--- g--- t------ i------ n----
a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-።
-----------------------------------
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
చదువుట |
ም--ዕ;-ምም-ር
ም---- ም---
ም-ና-; ም-ሃ-
----------
ምጽናዕ; ምምሃር
0
mits’--a‘----i-i-a-i
m---------- m-------
m-t-’-n-‘-; m-m-h-r-
--------------------
mits’ina‘i; mimihari
|
చదువుట
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
|
నేను చదివాను |
ኣ--እ--ር-ኔረ።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ሃ- ኔ-።
-----------
ኣነ እመሃር ኔረ።
0
an---m-har- ----።
a-- i------ n----
a-e i-e-a-i n-r-።
-----------------
ane imehari nēre።
|
నేను చదివాను
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
|
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను |
ኣነ -ሉ--ምሸ--ክ--ር-ው-ለ።
ኣ- ም-- ም-- ክ--- ው---
ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ-
--------------------
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
0
a-- mi--’i-----e-i ki---a-i --‘--e።
a-- m----- m------ k------- w------
a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-።
-----------------------------------
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
పని చేయుట |
ስራሕ--ስ-ሕ
ስ-------
ስ-ሕ-ም-ራ-
--------
ስራሕ፣ምስራሕ
0
sira-̣-፣mi-i---̣i
s----------------
s-r-h-i-m-s-r-h-i
-----------------
siraḥi፣misiraḥi
|
పని చేయుట
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
|
నేను పని చేసాను |
ኣ- -ሰርሕ--ረ።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ር- ኔ-።
-----------
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
0
a-e ---riḥ--n-r-።
a-- i------- n----
a-e i-e-i-̣- n-r-።
------------------
ane iseriḥi nēre።
|
నేను పని చేసాను
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
|
రోజంతా నేను పని చేసాను |
ኣ- ምሉእ መ-ል--እ-ርሕ--ረ።
ኣ- ም-- መ--- እ--- ኔ--
ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-።
--------------------
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
0
a-- m----i m----i-ī--seriḥi-nēr-።
a-- m----- m------- i------- n----
a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-።
----------------------------------
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
రోజంతా నేను పని చేసాను
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
తినుట |
በልዐ፣-ምብ-ዕ
በ--- ም---
በ-ዐ- ም-ላ-
---------
በልዐ፣ ምብላዕ
0
b--i‘---mib-la-i
b------ m-------
b-l-‘-፣ m-b-l-‘-
----------------
beli‘ā፣ mibila‘i
|
తినుట
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
|
నేను తిన్నాను |
ኣ--ብ-ዐ።
ኣ- ብ---
ኣ- ብ-ዐ-
-------
ኣነ ብሊዐ።
0
ane b-l---።
a-- b------
a-e b-l-‘-።
-----------
ane bilī‘ā።
|
నేను తిన్నాను
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
|
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను |
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም----ሊ---።
ኣ- ብ--- እ- ም-- በ--- ።
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ።
---------------------
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
0
ane----i-u-u-i----igib- b-l--āy- ።
a-- b------- i-- m----- b------- ።
a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ።
----------------------------------
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|