పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2   »   sl Odvisni stavki z da 2

92 [తొంభై రెండు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

92 [dvaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది J--i-m-, -a ----iš. J___ m__ d_ s______ J-z- m-, d- s-r-i-. ------------------- Jezi me, da smrčiš. 0
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది J--i------,-d----j-- t----ve-iko-----. J___ m_ t__ d_ p____ t___ v_____ p____ J-z- m- t-, d- p-j-š t-k- v-l-k- p-v-. -------------------------------------- Jezi me to, da piješ tako veliko piva. 0
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది J--- m-- -a tak---o-n-----h---š. J___ m__ d_ t___ p____ p________ J-z- m-, d- t-k- p-z-o p-i-a-a-. -------------------------------- Jezi me, da tako pozno prihajaš. 0
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది M----m,--- -ot-e-uj- -d-----ka. M______ d_ p________ z_________ M-s-i-, d- p-t-e-u-e z-r-v-i-a- ------------------------------- Mislim, da potrebuje zdravnika. 0
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది M-sl-m--da-je-bo-a-. M______ d_ j_ b_____ M-s-i-, d- j- b-l-n- -------------------- Mislim, da je bolan. 0
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది M-s-i-- -a-zdaj----. M______ d_ z___ s___ M-s-i-, d- z-a- s-i- -------------------- Mislim, da zdaj spi. 0
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను Upa--,--a ---b-----očil z--a-i-- ---r--. U_____ d_ s_ b_ p______ z n_____ h______ U-a-a- d- s- b- p-r-č-l z n-j-n- h-e-k-. ---------------------------------------- Upava, da se bo poročil z najino hčerko. 0
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను U--va--U-a--]---a-i-a -elik--de-a-ja. U____ (_______ d_ i__ v_____ d_______ U-a-a (-p-m-]- d- i-a v-l-k- d-n-r-a- ------------------------------------- Upava (Upamo], da ima veliko denarja. 0
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను Upa-a (---mo]- -a j- -----o--r. U____ (_______ d_ j_ m_________ U-a-a (-p-m-]- d- j- m-l-j-n-r- ------------------------------- Upava (Upamo], da je milijonar. 0
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను Sli--l--] se-- da--e-im--- t-o-a---na--n----č--. S________ s___ d_ j_ i____ t____ ž___ (_________ S-i-a-(-] s-m- d- j- i-e-a t-o-a ž-n- (-e-r-č-]- ------------------------------------------------ Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo]. 0
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను Sl--al--- se-,-d- -e-i --b--n-šn-c-. S________ s___ d_ l___ v b__________ S-i-a-(-] s-m- d- l-ž- v b-l-i-n-c-. ------------------------------------ Slišal(a] sem, da leži v bolnišnici. 0
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను S-i-a-(a]-s-m,-da ------j avt- -o--l-o-- un-č-n. S________ s___ d_ j_ t___ a___ p________ u______ S-i-a-(-] s-m- d- j- t-o- a-t- p-p-l-o-a u-i-e-. ------------------------------------------------ Slišal(a] sem, da je tvoj avto popolnoma uničen. 0
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది V----- -e--d--ste p-i-l-. V_____ m__ d_ s__ p______ V-s-l- m-, d- s-e p-i-l-. ------------------------- Veseli me, da ste prišli. 0
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది Ves-l- me,--- v-- ---i-a-(da -t- --int-resi---i-. V_____ m__ d_ v__ z_____ (__ s__ z_______________ V-s-l- m-, d- v-s z-n-m- (-a s-e z-i-t-r-s-r-n-]- ------------------------------------------------- Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani]. 0
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది Ve-eli-m-- ---hoč--e --p--i---š-. V_____ m__ d_ h_____ k_____ h____ V-s-l- m-, d- h-č-t- k-p-t- h-š-. --------------------------------- Veseli me, da hočete kupiti hišo. 0
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను B-j-m s-, -a-se--e za--j- avt-b---že o-pe-j-l. B____ s__ d_ s_ j_ z_____ a______ ž_ o________ B-j-m s-, d- s- j- z-d-j- a-t-b-s ž- o-p-l-a-. ---------------------------------------------- Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal. 0
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను Bo-i- -e---- ---am- (mor-va]---et--t---i. B____ s__ d_ m_____ (_______ v____ t_____ B-j-m s-, d- m-r-m- (-o-a-a- v-e-i t-k-i- ----------------------------------------- Bojim se, da moramo (morava] vzeti taksi. 0
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను B-ji--se---a nima--de---ja---- -e-i. B____ s__ d_ n____ d______ p__ s____ B-j-m s-, d- n-m-m d-n-r-a p-i s-b-. ------------------------------------ Bojim se, da nimam denarja pri sebi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -