పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   sl Adverbi (prislovi)

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు ž--e---at (-- ----- --š- n---li ž- e----- (-- k---- – š- n----- ž- e-k-a- (-e k-a-) – š- n-k-l- ------------------------------- že enkrat (že kdaj) – še nikoli 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Al------že------kd-j---B-r----? A-- s-- ž- b--- k--- v B------- A-i s-e ž- b-l- k-a- v B-r-i-u- ------------------------------- Ali ste že bili kdaj v Berlinu? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Ne, š---ik--i. N-- š- n------ N-, š- n-k-l-. -------------- Ne, še nikoli. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు n-kdo –-nihče n---- – n---- n-k-o – n-h-e ------------- nekdo – nihče 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? P-zna-e--u-a------? P------ t---- k---- P-z-a-e t-k-j k-g-? ------------------- Poznate tukaj koga? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Ne---uka--ne-p--na- --kog--. N-- t---- n- p----- n------- N-, t-k-j n- p-z-a- n-k-g-r- ---------------------------- Ne, tukaj ne poznam nikogar. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు š--- nič--eč š- – n-- v-- š- – n-č v-č ------------ še – nič več 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? Ali-ostaj-te -----lgo-tu? A-- o------- š- d---- t-- A-i o-t-j-t- š- d-l-o t-? ------------------------- Ali ostajate še dolgo tu? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Ne,--e--stanem --č-dol-o --. N-- n- o------ v-- d---- t-- N-, n- o-t-n-m v-č d-l-o t-. ---------------------------- Ne, ne ostanem več dolgo tu. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు še (-e)-a--- -ič več š- (------ – n-- v-- š- (-e-k-j – n-č v-č -------------------- še (ne)kaj – nič več 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Bi-r--i -e k-j-popili? B- r--- š- k-- p------ B- r-d- š- k-j p-p-l-? ---------------------- Bi radi še kaj popili? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు N-- -e -elim-n-č-več. N-- n- ž---- n-- v--- N-, n- ž-l-m n-č v-č- --------------------- Ne, ne želim nič več. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు ž- (n-)k---– -e n-č ž- (------ – š- n-- ž- (-e-k-j – š- n-č ------------------- že (ne)kaj – še nič 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? Al- --e--e k---pojed-i? A-- s-- ž- k-- p------- A-i s-e ž- k-j p-j-d-i- ----------------------- Ali ste že kaj pojedli? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Ne- n---še --s-m p---d---(-oje----. N-- n-- š- n---- p------ (--------- N-, n-č š- n-s-m p-j-d-l (-o-e-l-)- ----------------------------------- Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు še---e)-do –-nihče---č š- (------ – n---- v-- š- (-e-k-o – n-h-e v-č ---------------------- še (ne)kdo – nihče več 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? B- -- k-o-r-----vo? B- š- k-- r-- k---- B- š- k-o r-d k-v-? ------------------- Bi še kdo rad kavo? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Ne-----če -e-. N-- n---- v--- N-, n-h-e v-č- -------------- Ne, nihče več. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -