పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   sl Preteklost 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం br--i brati 0
నేను చదివాను Br--(a) s--. Bral(a) sem. 0
నేను నవల మొత్తం చదివాను Pr-----(a) s-- c-- r----. Prebral(a) sem cel roman. 0
అర్థం చేసుకొనుట ra-----i razumeti 0
నేను అర్థం చేసుకున్నాను Ra-----(a) s--. Razumel(a) sem. 0
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను Ra-----(a) s-- c------ b-------. Razumel(a) sem celotno besedilo. 0
సమాధానం చెప్పుట od-------i odgovoriti 0
నేను చెప్పాను Od-------(a) s--. Odgovoril(a) sem. 0
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను Od-------(a) s-- n- v-- v--------. Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 0
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు Ve- t- – v----(a) s-- t-. Vem to – vedel(a) sem to. 0
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను Pi--- t- – n------(a) s-- t-. Pišem to – napisal(a) sem to. 0
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను Sl---- t- – s-----(a) s-- t-. Slišim to – slišal(a) sem to. 0
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను Gr-- t- i----- š-- s-- t- i----. Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను Pr------ t- – p------- (p-------) s-- t-. Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. 0
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను Ku--- t- – t- s-- k----(a). Kupim to – to sem kupil(a). 0
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను Pr-------- t- – t- s-- p---------(a). Pričakujem to – to sem pričakoval(a). 0
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను Po------ t- – t- s-- p-------(a). Pojasnim to – to sem pojasnil(a). 0
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు Po---- t- – t- s-- p-----(a). Poznam to – to sem poznal(a). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -