పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

92 [తొంభై రెండు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

92 [ოთხმოცდათორმეტი]

92 [otkhmotsdatormet\'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

[damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది ვ-რ-ზო----ო- ხ--ინ--. ვ------- რ-- ხ------- ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ- --------------------- ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. 0
vb--zob, --m--hvrin--. v------- r-- k-------- v-r-z-b- r-m k-v-i-a-. ---------------------- vbrazob, rom khvrinav.
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది ვ-რ-ზ--,-რ-მ---დე--ლ--ს -ვა-. ვ------- რ-- ა---- ლ--- ს---- ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-. ----------------------------- ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ. 0
v-r----, -om a-de---uds-sv-m. v------- r-- a---- l--- s---- v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-. ----------------------------- vbrazob, rom amden luds svam.
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది ვ-რაზობ, --მ--სე-გ---- მოდი-ა-. ვ------- რ-- ა-- გ---- მ------- ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ- ------------------------------- ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. 0
v--azo-, ro- -s- g--a---od--h-r. v------- r-- a-- g---- m-------- v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-. -------------------------------- vbrazob, rom ase gvian modikhar.
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది ვ--ქრ-ბ- -ო----- ე--მი-სჭ--დებ-. ვ------- რ-- მ-- ე---- ს-------- ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-. -------------------------------- ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. 0
vp-krob----- --s----mi s---i-de-a. v------- r-- m-- e---- s---------- v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-. ---------------------------------- vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది ვ---რ----რო---- ---დ-არ-ს. ვ------- რ-- ი- ა--- ა---- ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-. -------------------------- ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. 0
v-ik--b, rom ---a-ad---i-. v------- r-- i- a--- a---- v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-. -------------------------- vpikrob, rom is avad aris.
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది ვ-იქ-ო-,--ო- მას ახ-ა-სძი--ვს. ვ------- რ-- მ-- ა--- ს------- ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს- ------------------------------ ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. 0
v-ik-ob,-r-- ma-----la-sdz---v-. v------- r-- m-- a---- s-------- v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-. -------------------------------- vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను იმ-დი-გვ--ვს, რო- ის --ენს ----შ-ი-ს ცოლ---მოიყ---ს. ი---- გ------ რ-- ი- ჩ---- ქ-------- ც---- მ-------- ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-. ---------------------------------------------------- იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. 0
i-ed--gva---- -o- is-ch-ens-----sh-il- ----ad -oi-v---. i---- g------ r-- i- c----- k--------- t----- m-------- i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-. ------------------------------------------------------- imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను იმე-ი გვ----,-რ-- ---რ--ფ-ლ--ა---. ი---- გ------ რ-- ბ---- ფ--- ა---- ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-. ---------------------------------- იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. 0
im-di --akv-- r---b--r----li akvs. i---- g------ r-- b---- p--- a---- i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-. ---------------------------------- imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను ვ--ქ-ო-თ, რომ--ს მი-----რ-ა. ვ-------- რ-- ი- მ---------- ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-. ---------------------------- ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. 0
v-i----t, ro---- mi---ne--a. v-------- r-- i- m---------- v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-. ---------------------------- vpikrobt, rom is milioneria.
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను გ---გე, რ-მ-შ-ნ----ლ---ვარ-ა----ო--ა. გ------ რ-- შ--- ც--- ა------- მ----- გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- ------------------------------------- გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა. 0
g---ge,-ro- --e---t-----a------hi--o--a. g------ r-- s---- t---- a-------- m----- g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a- ---------------------------------------- gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను გ-ვიგე,-რომ ----ა--ა--ყოფ----წ--ს. გ------ რ-- ი- ს------------ წ---- გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-. ---------------------------------- გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. 0
g----e,-r-m-i- s---admq----hi-ts'---. g------ r-- i- s------------- t------ g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-. ------------------------------------- gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను გ--იგ---რ-- შე-- -ანქ--- გაფ-ჭ-ა. გ------ რ-- შ--- მ------ გ------- გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა- --------------------------------- გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. 0
ga-i--- -o- -heni-ma-kan- g-p-ch---. g------ r-- s---- m------ g--------- g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a- ------------------------------------ gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది მ----ი-, --- მოხვე-ით. მ------- რ-- მ-------- მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-. ---------------------- მიხარია, რომ მოხვედით. 0
mikh-ria,---- m-k-ve--t. m-------- r-- m--------- m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t- ------------------------ mikharia, rom mokhvedit.
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది მი-არია,---მ-ინ-ერეს- -----. მ------- რ-- ი------- გ----- მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ- ---------------------------- მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. 0
mik---i---rom-in-'eres---akvt. m-------- r-- i-------- g----- m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t- ------------------------------ mikharia, rom int'eresi gakvt.
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది მ----ი-- -ო--სახ-ი---ი--- -ე----ია-. მ------- რ-- ს----- ყ---- შ--------- მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ- ------------------------------------ მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ. 0
mik-a-ia----- --kh-i---i--a-s----d----t. m-------- r-- s------ q---- s----------- m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t- ---------------------------------------- mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను ვ-იშ--,---მ--ოლო ა-ტ---სი-უკვ---ავ--ა. ვ------ რ-- ბ--- ა------- უ--- წ------ ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-. -------------------------------------- ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. 0
vs--sh-----o---o---av-'ob--- ----e--s'avi-a. v-------- r-- b--- a-------- u---- t-------- v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-. -------------------------------------------- vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను ვში----------აქ--ი-------ავჯ---. ვ------ რ-- ტ----- უ--- ჩ------- ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ- -------------------------------- ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. 0
v-h---ob- ------ak---- und- ----jd-t. v-------- r-- t------- u--- c-------- v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-. ------------------------------------- vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను ვ-იშო-,-რ-----ლ- -ან ა- მ----. ვ------ რ-- ფ--- თ-- ა- მ----- ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს- ------------------------------ ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. 0
vshi-ho-----m -ul--t-- a- m-k--. v-------- r-- p--- t-- a- m----- v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s- -------------------------------- vshishob, rom puli tan ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -