పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2   »   kn ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಅದು / ಎಂದು ೨

92 [తొంభై రెండు]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

೯೨ [ತೊಂಬತ್ತೆರಡು]

92 [Tombatteraḍu]

ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಅದು / ಎಂದು ೨

adhīna vākya: Adu/ endu 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కన్నడ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది ನೀನ--ಗ-ರಕ--ಹೊ---ುತ--ೀ--ಎಂದು --ಗ---ೋ- ಬ-ು----ೆ. ನೀ_ ಗೊ__ ಹೊ_____ ಎಂ_ ನ__ ಕೋ_ ಬ_____ ನ-ನ- ಗ-ರ-ೆ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-. ---------------------------------------------- ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ. 0
nīnu----a-e h-ḍ--u-t-y- --du -an--- -ō-a ba-----d-. n___ g_____ h__________ e___ n_____ k___ b_________ n-n- g-r-k- h-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e- --------------------------------------------------- nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది ನೀ-- --್--ಂದು ಬೀ-್---ಡ--ುತ-ತ-ಯ-ಎಂದ- ನ--ೆ ಕೋ---ರುತ್ತ--. ನೀ_ ಅ___ ಬೀ_ ಕು_____ ಎಂ_ ನ__ ಕೋ_ ಬ_____ ನ-ನ- ಅ-್-ೊ-ದ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-. ------------------------------------------------------ ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ. 0
N--u aṣ-o-du bī--kuḍi-u--īya e-d--na-a-e--ōp- b--u-t-de. N___ a______ b__ k__________ e___ n_____ k___ b_________ N-n- a-ṭ-n-u b-r k-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e- -------------------------------------------------------- Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది ನ--ು ---ಬ- ತಡವಾ-ಿ -ರುತ-ತ----ಂ-ು-ನನ-ೆ-ಕ-ಪ -ರ-ತ--ದ-. ನೀ_ ತುಂ_ ತ___ ಬ____ ಎಂ_ ನ__ ಕೋ_ ಬ_____ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-. -------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ. 0
N-nu-t---ā--aḍ-v--i bar-tt--a--n-- n------k-p----ru-ta-e. N___ t____ t_______ b________ e___ n_____ k___ b_________ N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e- --------------------------------------------------------- Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది ಅ--ಿಗ- -ೈ-್ಯರ ಅವಶ್ಯ-ತ--ಇದ- ಎಂ----ಾ----ತ್ತೇನೆ. ಅ___ ವೈ___ ಅ_____ ಇ_ ಎಂ_ ಭಾ______ ಅ-ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ- ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
A--nig--v---yara---aśya---e ide end---h--isutt-n-. A______ v_______ a_________ i__ e___ b____________ A-a-i-e v-i-y-r- a-a-y-k-t- i-e e-d- b-ā-i-u-t-n-. -------------------------------------------------- Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది ಅ--- ------ಥನಾ-ಿ-್ದ-ನ- --ದು-ನಾನ- -----ು---ೇ-ೆ ಅ__ ಅ_________ ಎಂ_ ನಾ_ ಭಾ_____ ಅ-ನ- ಅ-್-ಸ-ಥ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ- --------------------------------------------- ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ 0
Avanu-asvas----ā--dd--e------nānu b--v--utt--e A____ a________________ e___ n___ b___________ A-a-u a-v-s-h-n-g-d-ā-e e-d- n-n- b-ā-i-u-t-n- ---------------------------------------------- Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది ಅವ-- --ದ--ೆ -ಾ-ು--ತ-ದ----ೆ-ಎ-ದು-ೊ---ು--ತೇನೆ ಅ__ ನಿ__ ಮಾ______ ಎಂ_______ ಅ-ನ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ- ------------------------------------------- ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ 0
av--u---d-e --ḍ--tid-ā-e-en-ukoḷḷu-tē-e a____ n____ m___________ e_____________ a-a-u n-d-e m-ḍ-t-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-n- --------------------------------------- avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను ಅ--- -ಮ------ನ--ು----ವೆ---ು-್---ೆ ---ು -ಶ---ತ್ತೇ-ೆ.. ಅ__ ನ__ ಮ____ ಮ_______ ಎಂ_ ಆ_______ ಅ-ನ- ನ-್- ಮ-ಳ-್-ು ಮ-ು-ೆ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಆ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-. ---------------------------------------------------- ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ.. 0
a--n- n-m--a -aga-annu-m---vey---t---e end- ---su--ē--.. a____ n_____ m________ m______________ e___ ā___________ a-a-u n-m-m- m-g-ḷ-n-u m-d-v-y-g-t-ā-e e-d- ā-i-u-t-v-.- -------------------------------------------------------- avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను ಅ--ು ತುಂಬ------ನು ---ದ-ದ-ದಾ-ೆ-ಎ------್ಳ-ತ್ತ---. ಅ__ ತುಂ_ ಹ____ ಹೊಂ____ ಎಂ________ ಅ-ನ- ತ-ಂ- ಹ-ವ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------------------- ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 0
Ava-u-tumb- h-ṇavannu---nd-----e --d-ko-ḷu--ēve. A____ t____ h________ h_________ e______________ A-a-u t-m-a h-ṇ-v-n-u h-n-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-v-. ------------------------------------------------ Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను ಅ--ು--------ಪತ--ಎ-ದ--ಭಾವ---ತ-ತ--ೆ. ಅ__ ಲ_____ ಎಂ_ ಭಾ______ ಅ-ನ- ಲ-್-ಾ-ಿ-ತ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ವ-. ---------------------------------- ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ. 0
A--nu la-ṣ--hip-------u--hāvis--tēve. A____ l___________ e___ b____________ A-a-u l-k-ā-h-p-t- e-d- b-ā-i-u-t-v-. ------------------------------------- Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను ನ-ನ್----ಂ---ಗೆ-ಅ-ಘಾತವಾ-ಿತು ------ೇಳಿದ-. ನಿ__ ಹೆಂ___ ಅ______ ಎಂ_ ಕೇ___ ನ-ನ-ನ ಹ-ಂ-ತ-ಗ- ಅ-ಘ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. --------------------------------------- ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 0
N-nn--he--at-g- -paghā--v---tu --du kēḷi--. N____ h________ a_____________ e___ k______ N-n-a h-ṇ-a-i-e a-a-h-t-v-y-t- e-d- k-ḷ-d-. ------------------------------------------- Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను ಅ-ಳು-ಆಸ----ರ-ಯಲ್ಲ- ಇ-್--ಳೆ ಎಂದು -ೇ--ದ-. ಅ__ ಆ_______ ಇ___ ಎಂ_ ಕೇ___ ಅ-ಳ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. --------------------------------------- ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 0
Ava-u ās--tre-a-l- i--āḷe -n-u-k--ide. A____ ā___________ i_____ e___ k______ A-a-u ā-p-t-e-a-l- i-d-ḷ- e-d- k-ḷ-d-. -------------------------------------- Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను ನ--್ನ -ಾಡ---ಂ-ೂ--ಣ-ಾ-ಿ-ನ---ಾ--ದೆ---ದು -ೇಳ--ೆ. ನಿ__ ಗಾ_ ಸಂ_____ ನಾ____ ಎಂ_ ಕೇ___ ನ-ನ-ನ ಗ-ಡ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ-ಾ-ಿ ನ-ಶ-ಾ-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. --------------------------------------------- ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 0
N-nn--gā-i sam----avāgi--āśa-----e e--- kēḷ-de. N____ g___ s___________ n_________ e___ k______ N-n-a g-ḍ- s-m-ū-ṇ-v-g- n-ś-v-g-d- e-d- k-ḷ-d-. ----------------------------------------------- Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది ನೀವು-ಬಂ-ಿದ್ದೀ-- ಎ--ು-ನನಗೆ---ತೋ-ವ-ಗ-ದೆ. ನೀ_ ಬಂ____ ಎಂ_ ನ__ ಸಂ______ ನ-ವ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ- -------------------------------------- ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 0
N-v--ba--idd-r--en---nanag----ntō-a-āg---. N___ b_________ e___ n_____ s_____________ N-v- b-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e- ------------------------------------------ Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది ನ--- -ಸಕ್-- ------್ದ-ರಿ--ಂ-ು-ನನ----ಂತ--ವ--ಿ--. ನೀ_ ಆ___ ಹೊಂ____ ಎಂ_ ನ__ ಸಂ______ ನ-ವ- ಆ-ಕ-ತ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------------------------------------- ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 0
N--u--sak-i---n-i----i-e--u-n-n--- s-nt-ṣ-vāgid-. N___ ā_____ h_________ e___ n_____ s_____________ N-v- ā-a-t- h-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e- ------------------------------------------------- Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది ನೀ-ು --ಮ-ೆ-ನ್ನು ಕ-ಳ--ಲು ಬ-ಸ-ತ-ತ--ಿ--ಂದ--ನನ-- ---ೋಷವ--ಿದೆ. ನೀ_ ಆ ಮ____ ಕೊ___ ಬ_____ ಎಂ_ ನ__ ಸಂ______ ನ-ವ- ಆ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ- --------------------------------------------------------- ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 0
Nī---ā--a--yan-- k-ḷḷ-l---ay---t--ri -n-u--a-age s-ntōṣ-v--ide. N___ ā m________ k______ b__________ e___ n_____ s_____________ N-v- ā m-n-y-n-u k-ḷ-a-u b-y-s-t-ī-i e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e- --------------------------------------------------------------- Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను ಕ--ೆಯ ಬ-್ --ರಟು---ಗಿದ--ಎ--- ನ-ಗೆ ಅ---ಕೆಯ--ಿದೆ. ಕೊ__ ಬ_ ಹೊ__ ಹೋ__ ಎಂ_ ನ__ ಅಂ______ ಕ-ನ-ಯ ಬ-್ ಹ-ರ-ು ಹ-ಗ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಅ-ಜ-ಕ-ಯ-ಗ-ದ-. ---------------------------------------------- ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ. 0
K--ey- --- -o-aṭ--hōgid---ndu-na-----a-----e-ā-id-. K_____ b__ h_____ h_____ e___ n_____ a____________ K-n-y- b-s h-r-ṭ- h-g-d- e-d- n-n-g- a-̄-i-e-ā-i-e- --------------------------------------------------- Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను ನಾ---ಟ--ಾ-್--ಯ--ಲ- ---ಯಾಣ -ಾ---ಕಾಗ-ತ್ತದೆ ಎಂ-ು--ಳ-ಳ-ತ-ತೇ-ೆ. ನಾ_ ಟ್______ ಪ್___ ಮಾ_______ ಎಂ________ ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------------------------- ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
N--u-ṭ----iya--- pr--āṇa-m-ḍ---kāg-tta-- en-uko-ḷu-t-ne. N___ ṭ__________ p______ m______________ e______________ N-v- ṭ-ā-s-y-l-i p-a-ā-a m-ḍ-b-k-g-t-a-e e-d-k-ḷ-u-t-n-. -------------------------------------------------------- Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను ನನ-- ಬ-ಿ-ಹ--ಇಲ---ಎ-ದ-ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ನ__ ಬ_ ಹ_ ಇ__ ಎಂ________ ನ-್- ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
Nann- ---i---ṇ- illa -nduk-ḷ-u-tē-e. N____ b___ h___ i___ e______________ N-n-a b-ḷ- h-ṇ- i-l- e-d-k-ḷ-u-t-n-. ------------------------------------ Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -