So’zlashuv kitobi

uz to like something   »   pa ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਲੱਗਣਾ

70 [etmish]

to like something

to like something

70 [ਸੱਤਰ]

70 [Satara]

ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਲੱਗਣਾ

[kujha cagā lagaṇā]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Punjabi O’ynang Ko’proq
Chekishni xohlaysizmi? ਕੀ -ੁ-ੀਂ ਸ-ਗਰ--ਪੀ-- --? ਕ- ਤ-ਸ-- ਸ-ਗਰਟ ਪ-ਣ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਣ- ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣੀ ਹੈ? 0
k- tu--- sigar--- pīṇī --i? kī tusīṁ sigaraṭa pīṇī hai? k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-ṇ- h-i- --------------------------- kī tusīṁ sigaraṭa pīṇī hai?
Raqsga tushishni hohlaysizmi? ਕੀ ਤ-ਸ-ਂ-ਨੱ--ਾ ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-- ਨ-ਚਣ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਨ-ਚ-ਾ ਹ-? ------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਹੈ? 0
K----sīṁ nacaṇā -ai? Kī tusīṁ nacaṇā hai? K- t-s-ṁ n-c-ṇ- h-i- -------------------- Kī tusīṁ nacaṇā hai?
Piyoda borishni xohlaysizmi? ਕੀ--ੂ- ---ਲ-ਾ--ਾਹ-ੰ---/ --ਹੁੰ-ੀ--ੈ-? ਕ- ਤ-- ਟਹ-ਲਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਟ-ਿ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------ ਕੀ ਤੂੰ ਟਹਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī--ū --h-la----āhudā/ --h-d--ha-ṁ? Kī tū ṭahilaṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ? K- t- ṭ-h-l-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ----------------------------------- Kī tū ṭahilaṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Men chekishni xohlayman. ਮ---ਸ-ਗ-ਟ-ਪ--ੀ ਹੈ। ਮ-- ਸ-ਗਰਟ ਪ-ਣ- ਹ-। ਮ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਣ- ਹ-। ------------------ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣੀ ਹੈ। 0
Maiṁ--i--ra-- pīṇ- -ai. Maiṁ sigaraṭa pīṇī hai. M-i- s-g-r-ṭ- p-ṇ- h-i- ----------------------- Maiṁ sigaraṭa pīṇī hai.
Tamaki istaysizmi? ਕ---ੈ-ੂੰ ----ਟ--ਾ--ਦ- ਹੈ? ਕ- ਤ-ਨ-- ਸ-ਗਰਟ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਗ-ਟ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? ------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਿਗਰਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? 0
K- --i-ū-s--ar--a-c-h--ī -a-? Kī tainū sigaraṭa cāhīdī hai? K- t-i-ū s-g-r-ṭ- c-h-d- h-i- ----------------------------- Kī tainū sigaraṭa cāhīdī hai?
U olovni xohlaydi. ਉ-ਨੂ---ੁਲਗ-ੳ-----ਕ-- ---ੀਦਾ---? ਉਸਨ-- ਸ-ਲਗ-ੳਣ ਲਈ ਕ-ਝ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? ਉ-ਨ-ੰ ਸ-ਲ-ਾ-ਣ ਲ- ਕ-ਝ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? ------------------------------- ਉਸਨੂੰ ਸੁਲਗਾੳਣ ਲਈ ਕੁਝ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? 0
U--n- -u-agā-a ---ī -ujh---āhī-- ---? Usanū sulagāṇa la'ī kujha cāhīdā hai? U-a-ū s-l-g-ṇ- l-'- k-j-a c-h-d- h-i- ------------------------------------- Usanū sulagāṇa la'ī kujha cāhīdā hai?
Men ichmoqchiman. ਮੈਂ -ੁ- ਪ----ਚ---ੰਦਾ-/ ਚ-ਹ-ੰਦ-----। ਮ-- ਕ-ਝ ਪ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਮੈਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ-k---- p-ṇā c-h-dā/ --hu---hā-. Maiṁ kujha pīṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- k-j-a p-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ----------------------------------- Maiṁ kujha pīṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Men nimadir yemoqchiman. ਮ---ਕ-- --ਣ- -ਾ-ੁੰ-ਾ---ਚ-ਹੁ-ਦ---ਾ-। ਮ-- ਕ-ਝ ਖ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਖ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ ---ha kh--ā ---ud-/ cāhudī --ṁ. Maiṁ kujha khāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- k-j-a k-ā-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------ Maiṁ kujha khāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Men dam olmoqchiman. ਮੈ- -ੋ-੍ਹ--ਆ-ਾਮ-ਕਰ-ਾ ----ੰ-- /---ਹ-ੰਦ--ਹ--। ਮ-- ਥ-ੜ-ਹ- ਆਰ-ਮ ਕਰਨ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਥ-ੜ-ਹ- ਆ-ਾ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------- ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਆਰਾਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i- -h-ṛ-ā -r-m---a-a-ā -ā-udā/ ---ud-----. Maiṁ thōṛhā ārāma karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- t-ō-h- ā-ā-a k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- -------------------------------------------- Maiṁ thōṛhā ārāma karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Sizdan bir narsa soramoqchiman. ਮ-ਂ -ੁ-ਾਨ-ੰ-ਕੁਝ ਪ-ੱ-ਣ- --ਹ-ੰਦਾ-/ -ਾ--ੰਦ-----। ਮ-- ਤ-ਹ-ਨ-- ਕ-ਝ ਪ--ਛਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਪ-ੱ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i--tuh-n- --jha-p-ch-ṇā---h--ā/-c-h--- hā-. Maiṁ tuhānū kujha puchaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- t-h-n- k-j-a p-c-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- --------------------------------------------- Maiṁ tuhānū kujha puchaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Sizdan bir narsa soramoqchiman. ਮ---ਤੁਹ---ੰ ਬ-ਨ---ਕ--- ਚਾਹੁ----/-ਚ-ਹ-ੰ-- ---। ਮ-- ਤ-ਹ-ਨ-- ਬ-ਨਤ- ਕਰਨ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਬ-ਨ-ੀ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Mai--tuh--- -ēn--ī kar--ā -āhud-/----udī-hāṁ. Maiṁ tuhānū bēnatī karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- t-h-n- b-n-t- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- --------------------------------------------- Maiṁ tuhānū bēnatī karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Men sizni biror narsaga taklif qilmoqchiman. ਮੈਂ --- ਸੱਦਾ -ੇ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ---- --ਹੁ--ੀ-ਹ-ਂ। ਮ-- ਕ-ਝ ਸ-ਦ- ਦ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਕ-ਝ ਸ-ਦ- ਦ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਮੈਂ ਕੁਝ ਸੱਦਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ--u------dā-dē-- c---d-/ -ā-udī----. Maiṁ kujha sadā dēṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- k-j-a s-d- d-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------- Maiṁ kujha sadā dēṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
iltimos nima istaysiz ਤ-ੰ-ਕੀ -ਾ----ਾ - ਚ---ੰਦ--ਹੈ-? ਤ-- ਕ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਤ-ੰ ਕ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------- ਤੂੰ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Tū ---cā--dā- c-hu---haiṁ? Tū kī cāhudā/ cāhudī haiṁ? T- k- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? -------------------------- Tū kī cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Kofe ichmoqchimisiz? ਕੀ -ੂ---ਾ-- ਪ-ਣ--ਚ---ੰਦ- --ਚ-ਹੁੰਦੀ-ਹੈ-? ਕ- ਤ-- ਕ-ਫ- ਪ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਕ-ਫ- ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਕਾਫੀ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
K- -ū --phī----ā-c-hu-ā/ -ā-u-------? Kī tū kāphī pīṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ? K- t- k-p-ī p-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Kī tū kāphī pīṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Yoki bir piyola choy ichmoqchimisiz? ਜ-ਂ --- -ਾਹ -ੀਣ- -ਾ--ੰ---/--ਾਹੁ--ੀ---ਂ? ਜ-- ਤ-- ਚ-ਹ ਪ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਜ-ਂ ਤ-ੰ ਚ-ਹ ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਜਾਂ ਤੂੰ ਚਾਹ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
J-ṁ-tū-cā----ī-- -āhu-ā/-c--u-ī --iṁ? Jāṁ tū cāha pīṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ? J-ṁ t- c-h- p-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Jāṁ tū cāha pīṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Biz uyga ketmoqchimiz. ਅਸੀਂ-ਘ- ---ਾ-ਚ-----ੇ---ਚਾਹ-ੰ-ੀ-ਂ--ਾਂ। ਅਸ-- ਘਰ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ-ਆ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਘ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- ------------------------------------- ਅਸੀਂ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ। 0
A--ṁ g--ra --ṇ- cāhud-- cā-ud-'----āṁ. Asīṁ ghara jāṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ. A-ī- g-a-a j-ṇ- c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ- -------------------------------------- Asīṁ ghara jāṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
taksi xohlaysizmi ਕ----ਨੂੰ-ਟੈਕ---ਚ----ੀ-ਹ-? ਕ- ਤ-ਨ-- ਟ-ਕਸ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਟ-ਕ-ੀ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-? ------------------------- ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? 0
Kī t--nū ṭa--as----hī-ī-h-i? Kī tainū ṭaikasī cāhīdī hai? K- t-i-ū ṭ-i-a-ī c-h-d- h-i- ---------------------------- Kī tainū ṭaikasī cāhīdī hai?
Siz qongiroq qilmoqchisiz. ਉਹ ਟ-ਲ--ੋ- -ਰ-- ਚ-ਹ--ਦ- - ਚ---ੰ-ੀ -ੈ। ਉਹ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕਰਨ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-। ਉ- ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------------------------- ਉਹ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
U-- -ai--p--na -ara-ā--ā-udā/---h--- hai. Uha ṭailīphōna karanā cāhudā/ cāhudī hai. U-a ṭ-i-ī-h-n- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-i- ----------------------------------------- Uha ṭailīphōna karanā cāhudā/ cāhudī hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -