Stol bepulmi? |
ਕੀ-ਇਹ -ੇ----ਲੀ ਹੈ?
ਕ- ਇਹ ਮ-ਜ਼ ਖ-ਲ- ਹ-?
ਕ- ਇ- ਮ-ਜ਼ ਖ-ਲ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
kī-ih--mēz- kh--ī --i?
kī iha mēza khālī hai?
k- i-a m-z- k-ā-ī h-i-
----------------------
kī iha mēza khālī hai?
|
Stol bepulmi?
ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ?
kī iha mēza khālī hai?
|
Men menyuni xohlayman, iltimos. |
ਕ੍---ਾ--ਰ-ੇ--ੈਨ-ੰ -----ਦੇ-ਾ।
ਕ-ਰ-ਪ- ਕਰਕ- ਮ-ਨ-- ਮ-ਨਊ ਦ-ਣ-।
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਨ- ਦ-ਣ-।
----------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ।
0
Kr-p- ---a-- ----- m-ina'ū-d---.
Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
K-i-ā k-r-k- m-i-ū m-i-a-ū d-ṇ-.
--------------------------------
Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
|
Men menyuni xohlayman, iltimos.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ।
Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
|
Siz nimani tavsiya qila olasiz? |
ਤੁਸ-ਂ -ੀ--ਿਫ-ਰਿ--ਕ----ਦ----?
ਤ-ਸ-- ਕ- ਸ-ਫ-ਰ-ਸ਼ ਕਰ ਸਕਦ- ਹ-?
ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਸ-ਫ-ਰ-ਸ਼ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
T--ī- -- --phār-śa--ara-s--a-- -ō?
Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
T-s-ṁ k- s-p-ā-i-a k-r- s-k-d- h-?
----------------------------------
Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
|
Siz nimani tavsiya qila olasiz?
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
|
Men pivo istayman. |
ਮੈਨ-ੰ ਇੱਕ--ੀ---ਚ-ਹੀ-ੀ---।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਬ-ਅਰ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਅ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M--n- ---------- cā-ī-----i.
Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
M-i-ū i-a b-'-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
|
Men pivo istayman.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
|
Menga mineral suv kerak. |
ਮ---- --ਕ------ ਵ-ਟਰ----ੀਦਾ ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਮ-ਨਰਲ ਵ-ਟਰ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਮ-ਨ-ਲ ਵ-ਟ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i----k- -ina--la -------cāh-dā--a-.
Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
M-i-ū i-a m-n-r-l- v-ṭ-r- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
|
Menga mineral suv kerak.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
|
Menga apelsin sharbati kerak. |
ਮ-ਨ-ੰ-ਇ-- -ੰ-ਰੇ----ਰਸ-ਚਾ-ੀਦ- -ੈ।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਸ-ਤਰ- ਦ- ਰਸ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma-n- -ka--a-a-ē-d--ra-a----ī-ā-ha-.
Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
M-i-ū i-a s-t-r- d- r-s- c-h-d- h-i-
------------------------------------
Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
|
Menga apelsin sharbati kerak.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
|
Men kofe ichmoqchiman. |
ਮੈ--ੰ --ਕ----ੀ ਚ----ੀ-ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Mai-ū -ka-k-p-----h-d- hai.
Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
M-i-ū i-a k-p-ī c-h-d- h-i-
---------------------------
Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
|
Men kofe ichmoqchiman.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
|
Men sutli qahva istayman. |
ਮ---- ਦੁ-- ਨਾ--ਇ-----ਫੀ---ਹ-ਦੀ--ੈ।
ਮ-ਨ-- ਦ--ਧ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-i-ū-d-dh---āl- --a-kāp-------d---a-.
Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
M-i-ū d-d-a n-l- i-a k-p-ī c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
|
Men sutli qahva istayman.
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
|
Iltimos, shakar bilan. |
ਕ-ਰਿ-- ---ੇ---ੱ-ਰ--ਾ-।
ਕ-ਰ-ਪ- ਕਰਕ-, ਸ਼-ਕਰ ਨ-ਲ।
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ-, ਸ਼-ਕ- ਨ-ਲ-
----------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ।
0
K-ipā k----ē,---ka-a--ā-a.
Kripā karakē, śakara nāla.
K-i-ā k-r-k-, ś-k-r- n-l-.
--------------------------
Kripā karakē, śakara nāla.
|
Iltimos, shakar bilan.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ।
Kripā karakē, śakara nāla.
|
Men choy istayman. |
ਮੈ-ਨੂ--ਇੱ--ਚਾਹ--ਾ--ਦ---ੈ।
ਮ--ਨ-- ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਂ-ੂ- ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Mai----i-a -āha--ā-īdī----.
Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
M-i-n- i-a c-h- c-h-d- h-i-
---------------------------
Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
|
Men choy istayman.
ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
|
Men limonli choy istayman. |
ਮ--ੂੰ-ਨ-ਂਬ--ਨ-ਲ ਇ-ਕ-ਚਾ--ਚਾ-ੀ-ੀ -ੈ।
ਮ-ਨ-- ਨ--ਬ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ਂ-ੂ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Mainū -īm-ū-n-la --a ---a c----ī -a-.
Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
M-i-ū n-m-ū n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
|
Men limonli choy istayman.
ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
|
Men sutli choy istayman. |
ਮ--ੂ- ਦ--ਧ --ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ----ੀ-ੀ-ਹ-।
ਮ-ਨ-- ਦ--ਧ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M--n- -u-h- ---a -ka c-h--cāh-d-----.
Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
M-i-ū d-d-a n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
|
Men sutli choy istayman.
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
|
Sizda sigaret bormi? |
ਕ---ੁ-ਾਡੇ -ੋਲ--ਿ-ਰਟ --?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਗਰਟ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਗ-ਟ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ?
0
Kī-tuhā-- k-l- -igaraṭa --i?
Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
K- t-h-ḍ- k-l- s-g-r-ṭ- h-i-
----------------------------
Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
|
Sizda sigaret bormi?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
|
Sizda kuldon bormi? |
ਕ- --ਹ-ਡ---ੋ--ਰ-ਖਦਾਨੀ-ਹੈ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਰ-ਖਦ-ਨ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਰ-ਖ-ਾ-ੀ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ?
0
Kī tu--------a -ā-----n- -ai?
Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
K- t-h-ḍ- k-l- r-k-a-ā-ī h-i-
-----------------------------
Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
|
Sizda kuldon bormi?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
|
Chirogingiz bormi? |
ਕ-----ਾ-- -ੋਲ-ਸ--ਗਾਉ- ਲ- -ੁਛ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਲਗ-ਉਣ ਲਈ ਕ-ਛ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਲ-ਾ-ਣ ਲ- ਕ-ਛ ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ?
0
K- -------kōla s----ā'u-- -a'- ku-h--h-i?
Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
K- t-h-ḍ- k-l- s-l-g-'-ṇ- l-'- k-c-a h-i-
-----------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
|
Chirogingiz bormi?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
|
Menga vilka yetishmayapti. |
ਮ-ਰੇ ਕੋ- ਕਾਂਟਾ----- -ੈ।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ--ਟ- ਨਹ-- ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਂ-ਾ ਨ-ੀ- ਹ-।
-----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
M----k--a--āṇ-- -ah-- ha-.
Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
M-r- k-l- k-ṇ-ā n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
|
Menga vilka yetishmayapti.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
|
Menga pichoq yetishmayapti. |
ਮੇਰੇ ----ਛੁਰੀ -ਹੀਂ-ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਛ-ਰ- ਨਹ-- ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਛ-ਰ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
M-rē -ō-a-ch----n---ṁ-ha-.
Mērē kōla churī nahīṁ hai.
M-r- k-l- c-u-ī n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla churī nahīṁ hai.
|
Menga pichoq yetishmayapti.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla churī nahīṁ hai.
|
Menga qoshiq yetishmayapti. |
ਮ--- -ੋ--ਚਮ--------ਹੈ।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਚਮਚ- ਨਹ-- ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਚ-ਚ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Mērē k-l- -a--c- n-hī--hai.
Mērē kōla camacā nahīṁ hai.
M-r- k-l- c-m-c- n-h-ṁ h-i-
---------------------------
Mērē kōla camacā nahīṁ hai.
|
Menga qoshiq yetishmayapti.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla camacā nahīṁ hai.
|