Iltimos, taksi chaqiring. |
ਕ-ਰ-- ---ੇ --- ਟ-------ਲ--।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਇ-ਕ ਟ-ਕਸ- ਬ-ਲ-ਓ।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ-ੀ ਬ-ਲ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਬੁਲਾਓ।
0
ki---ā-k---k--i-a-ṭ--ka-ī--ul---.
kirapā karakē ika ṭaikasī bulā'ō.
k-r-p- k-r-k- i-a ṭ-i-a-ī b-l-'-.
---------------------------------
kirapā karakē ika ṭaikasī bulā'ō.
|
Iltimos, taksi chaqiring.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਬੁਲਾਓ।
kirapā karakē ika ṭaikasī bulā'ō.
|
Vokzalga borish narxi qancha? |
ਸ-ੇ-ਨ ------ੰ-ਾ-ਲੱਗੇ--?
ਸਟ-ਸ਼ਨ ਤ-ਕ ਕ--ਨ- ਲ-ਗ-ਗ-?
ਸ-ੇ-ਨ ਤ-ਕ ਕ-ੰ-ਾ ਲ-ਗ-ਗ-?
-----------------------
ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
0
S-----n- ---a-ki---la-ēg-?
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
S-ṭ-ś-n- t-k- k-n- l-g-g-?
--------------------------
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
Vokzalga borish narxi qancha?
ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
Aeroportning narxi qancha? |
ਹ----ਅੱ-- ਤ-ਕ--ਿ--- ---ੇ--?
ਹਵ-ਈ ਅ-ਡ- ਤ-ਕ ਕ--ਨ- ਲ-ਗ-ਗ-?
ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਤ-ਕ ਕ-ੰ-ਾ ਲ-ਗ-ਗ-?
---------------------------
ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
0
H-vā-ī --ē --ka ki-- -agēg-?
Havā'ī aḍē taka kinā lagēgā?
H-v-'- a-ē t-k- k-n- l-g-g-?
----------------------------
Havā'ī aḍē taka kinā lagēgā?
|
Aeroportning narxi qancha?
ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
Havā'ī aḍē taka kinā lagēgā?
|
Iltimos, togridan-togri |
ਕ---- ਕ-ਕ-----ਧ---ੱ-ੇ---ਲੋ।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਸ--ਧ- ਅ-ਗ- ਚ-ਲ-।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਸ-ੱ-ਾ ਅ-ਗ- ਚ-ਲ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ।
0
Kir--ā --r-k- s-dh- a-ē-calō.
Kirapā karakē sidhā agē calō.
K-r-p- k-r-k- s-d-ā a-ē c-l-.
-----------------------------
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
Iltimos, togridan-togri
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ।
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
Iltimos, oʻngga buriling. |
ਕ-ਰਪਾ--ਰਕ---ੱ-ੋਂ --ਜ- ਮੁੜ-।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਇ-ਥ-- ਸ-ਜ- ਮ-ੜ-।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਥ-ਂ ਸ-ਜ- ਮ-ੜ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੋਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ।
0
Kir--ā--ara---i-hō- sa-ē -uṛō.
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
K-r-p- k-r-k- i-h-ṁ s-j- m-ṛ-.
------------------------------
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
Iltimos, oʻngga buriling.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੋਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ।
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
Iltimos, burchakdan chapga buriling. |
ਕਿਰ-- -ਰ-- ਉਸ ਨੁ-ਕ---- ਜ-ਓ।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਉਸ ਨ--ਕਰ ਤ- ਜ-ਓ।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ- ਨ-ੱ-ਰ ਤ- ਜ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੁੱਕਰ ਤੇ ਜਾਓ।
0
K-r-----a--k---sa-n-ka----ē-j-'ō.
Kirapā karakē usa nukara tē jā'ō.
K-r-p- k-r-k- u-a n-k-r- t- j-'-.
---------------------------------
Kirapā karakē usa nukara tē jā'ō.
|
Iltimos, burchakdan chapga buriling.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੁੱਕਰ ਤੇ ਜਾਓ।
Kirapā karakē usa nukara tē jā'ō.
|
Men shoshib turibman. |
ਮੈਂ--ਲਦ--ਵਿੱਚ ਹ--।
ਮ-- ਜਲਦ- ਵ--ਚ ਹ--।
ਮ-ਂ ਜ-ਦ- ਵ-ੱ- ਹ-ਂ-
------------------
ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
0
Ma----al--ī---ca h-ṁ.
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
M-i- j-l-d- v-c- h-ṁ-
---------------------
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
Men shoshib turibman.
ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
Vaqtim bor. |
ਮੇ-- -ੋਲ -ਮ-- -ੈ।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸਮ-- ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ਾ- ਹ-।
-----------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
0
M-rē kō---sa-ā- ---.
Mērē kōla samāṁ hai.
M-r- k-l- s-m-ṁ h-i-
--------------------
Mērē kōla samāṁ hai.
|
Vaqtim bor.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
Mērē kōla samāṁ hai.
|
Iltimos, sekinroq haydang. |
ਕ---ਾ-ਕਰਕ- ਹੌ-- ----।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਹ-ਲ- ਚਲ-ਓ।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਹ-ਲ- ਚ-ਾ-।
---------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਚਲਾਓ।
0
Kira-ā -ara----a-lī --lā'ō.
Kirapā karakē haulī calā'ō.
K-r-p- k-r-k- h-u-ī c-l-'-.
---------------------------
Kirapā karakē haulī calā'ō.
|
Iltimos, sekinroq haydang.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਚਲਾਓ।
Kirapā karakē haulī calā'ō.
|
Shu yerda turing, iltimos. |
ਕ-ਰਪ--ਕਰ-ੇ-ਇੱਥੇ ----।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਇ-ਥ- ਰ-ਕ-।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਥ- ਰ-ਕ-।
---------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੇ ਰੁਕੋ।
0
Ki-apā---rak- i-hē-r---.
Kirapā karakē ithē rukō.
K-r-p- k-r-k- i-h- r-k-.
------------------------
Kirapā karakē ithē rukō.
|
Shu yerda turing, iltimos.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੇ ਰੁਕੋ।
Kirapā karakē ithē rukō.
|
Iltimos, biroz kuting. |
ਕਿ--ਾ---ਕੇ ਇ-- ਸੈ-ਿ-ਡ----ੋ।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਕ--ਡ ਰ-ਕ-।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਕ-ੰ- ਰ-ਕ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ।
0
Ki-ap- kar-k- -k- -a---ḍ------.
Kirapā karakē ika saikiḍa rukō.
K-r-p- k-r-k- i-a s-i-i-a r-k-.
-------------------------------
Kirapā karakē ika saikiḍa rukō.
|
Iltimos, biroz kuting.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ।
Kirapā karakē ika saikiḍa rukō.
|
Men tezda qaytaman |
ਮੈ- ਤੁਰੰਤ---ਪਸ-ਆ--ਦ- /--ਉਂ-ੀ---ਂ।
ਮ-- ਤ-ਰ-ਤ ਵ-ਪਸ ਆਉ-ਦ- / ਆਉ-ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਤ-ਰ-ਤ ਵ-ਪ- ਆ-ਂ-ਾ / ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ-tura-a---p-s- -'un--/--'u--ī -ā-.
Maiṁ turata vāpasa ā'undā/ ā'undī hāṁ.
M-i- t-r-t- v-p-s- ā-u-d-/ ā-u-d- h-ṁ-
--------------------------------------
Maiṁ turata vāpasa ā'undā/ ā'undī hāṁ.
|
Men tezda qaytaman
ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ turata vāpasa ā'undā/ ā'undī hāṁ.
|
Iltimos, menga retsept bering. |
ਕਿ-ਪ- ਕ-ਕ- ਮ---- -ਸੀ--ਦਿਓ।
ਕ-ਰਪ- ਕਰਕ- ਮ-ਨ-- ਰਸ-ਦ ਦ-ਓ।
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ੀ- ਦ-ਓ-
--------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਰਸੀਦ ਦਿਓ।
0
Ki---ā-k-------ain- -a--d- d--ō.
Kirapā karakē mainū rasīda di'ō.
K-r-p- k-r-k- m-i-ū r-s-d- d-'-.
--------------------------------
Kirapā karakē mainū rasīda di'ō.
|
Iltimos, menga retsept bering.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਰਸੀਦ ਦਿਓ।
Kirapā karakē mainū rasīda di'ō.
|
Menda hech qanday ozgarish yoq. |
ਮ--ੇ ਕੋ- ----- ਪੈ-ੇ ---ਂ-ਹ-।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਟ--ਟ- ਪ-ਸ- ਨਹ-- ਹਨ।
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਟ-ੱ-ੇ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
0
Mēr- ---a--uṭē-pai-ē---h-ṁ h--a.
Mērē kōla ṭuṭē paisē nahīṁ hana.
M-r- k-l- ṭ-ṭ- p-i-ē n-h-ṁ h-n-.
--------------------------------
Mērē kōla ṭuṭē paisē nahīṁ hana.
|
Menda hech qanday ozgarish yoq.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
Mērē kōla ṭuṭē paisē nahīṁ hana.
|
Togri, qolgani siz uchun. |
ਠ-- ਹੈ----- ਤ----ੇ----ਹੈ।
ਠ-ਕ ਹ- ਬ-ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਲਈ ਹ-।
ਠ-ਕ ਹ- ਬ-ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਲ- ਹ-।
-------------------------
ਠੀਕ ਹੈ ਬਾਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ।
0
Ṭhī-a hai---kī -u-ā---la'- --i.
Ṭhīka hai bākī tuhāḍē la'ī hai.
Ṭ-ī-a h-i b-k- t-h-ḍ- l-'- h-i-
-------------------------------
Ṭhīka hai bākī tuhāḍē la'ī hai.
|
Togri, qolgani siz uchun.
ਠੀਕ ਹੈ ਬਾਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ।
Ṭhīka hai bākī tuhāḍē la'ī hai.
|
Meni shu manzilga olib boring. |
ਮੈਨ-ੰ--- ------ ਲ--ਚੱ--।
ਮ-ਨ-- ਇਸ ਪਤ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਇ- ਪ-ੇ ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪਤੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
M--n---sa pat- ---l---c-lō.
Mainū isa patē tē lai calō.
M-i-ū i-a p-t- t- l-i c-l-.
---------------------------
Mainū isa patē tē lai calō.
|
Meni shu manzilga olib boring.
ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪਤੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mainū isa patē tē lai calō.
|
Meni mehmonxonamga olib boring. |
ਮ-ਨ-- ਮੇਰੇ-ਹੋ-ਲ-ਤੇ-ਲ--ਚੱ--।
ਮ-ਨ-- ਮ-ਰ- ਹ-ਟਲ ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਰ- ਹ-ਟ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੋਟਲ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
Ma--ū m--- ---a-a----------l-.
Mainū mērē hōṭala tē lai calō.
M-i-ū m-r- h-ṭ-l- t- l-i c-l-.
------------------------------
Mainū mērē hōṭala tē lai calō.
|
Meni mehmonxonamga olib boring.
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੋਟਲ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mainū mērē hōṭala tē lai calō.
|
meni sohilga olib bor |
ਮ-ਨੂੰ --ਨ-----ੇ-ਲ- ਚੱਲ-।
ਮ-ਨ-- ਕ-ਨ-ਰ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਨ-ਰ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
M-i-- k-nā-- -----i---lō.
Mainū kinārē tē lai calō.
M-i-ū k-n-r- t- l-i c-l-.
-------------------------
Mainū kinārē tē lai calō.
|
meni sohilga olib bor
ਮੈਨੂੰ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mainū kinārē tē lai calō.
|