Men oqiyman. |
ਮੈ--ਪੜ੍--- --ਪੜ---ੀ--ਾ-।
ਮ-- ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
m--- p-ṛ---ā- paṛ---ī-h--.
maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
m-i- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
--------------------------
maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men oqiyman.
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men xat oqidim. |
ਮੈਂ --- ਅੱਖ-----ਹ-- - --੍ਹਦੀ-ਹ-ਂ।
ਮ-- ਇ-ਕ ਅ-ਖਰ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਖ- ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ-ik- --ha----a-had-----ṛ---ī-hāṁ.
Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
M-i- i-a a-h-r- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men xat oqidim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men bir soz oqidim |
ਮੈ- -ੱਕ ਸ਼-- ਪੜ-ਹਦ- /-ਪ--ਹਦ--ਹਾਂ।
ਮ-- ਇ-ਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ਼-ਦ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ--k- ---ad---a-ha-ā/-p-ṛh--ī-h-ṁ.
Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
M-i- i-a ś-b-d- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men bir soz oqidim
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men bir jumla oqidim. |
ਮ-ਂ--ੱ- ਵ-ਕ -ੜ੍ਹਦ----ਪ-੍-ਦ- ਹ--।
ਮ-- ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-- i---vāka paṛ--d-/ -a----- -ā-.
Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
M-i- i-a v-k- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------
Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men bir jumla oqidim.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men xat oqiyman. |
ਮ-ਂ-ਪ--- --੍-ਦਾ /--ੜ੍ਹਦ-----।
ਮ-- ਪ-ਤਰ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਪ-ਤ- ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
-----------------------------
ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
M--- --t-r----ṛh-d---p----d- -ā-.
Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
M-i- p-t-r- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
---------------------------------
Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men xat oqiyman.
ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men kitob oqiyapman. |
ਮ-- ਪੁ-ਤਕ ਪੜ੍--ਾ ----੍--- -ਾਂ।
ਮ-- ਪ-ਸਤਕ ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਪ-ਸ-ਕ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ pu-a---a p-ṛ--d-/----h-------.
Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
M-i- p-s-t-k- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------
Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men kitob oqiyapman.
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men oqiyman. |
ਮੈਂ--ੜ੍ਹ---/--ੜ੍ਹ-ੀ ਹਾਂ।
ਮ-- ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ p-----ā----ṛh----h-ṁ.
Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
M-i- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Men oqiyman.
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
|
Siz oqing. |
ਤ----ੜ੍--ਾ---ਪ--ਹਦ--ਹ--।
ਤ-- ਪੜ-ਹਦ- / ਪੜ-ਹਦ- ਹ--।
ਤ-ੰ ਪ-੍-ਦ- / ਪ-੍-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------
ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ।
0
Tū --ṛ----/ pa-had---a-ṁ.
Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
T- p-ṛ-a-ā- p-ṛ-a-ī h-i-.
-------------------------
Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
|
Siz oqing.
ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ।
Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
|
Oqiydi. |
ਉ- --੍-ਦ---ੈ।
ਉਹ ਪੜ-ਹਦ- ਹ-।
ਉ- ਪ-੍-ਦ- ਹ-।
-------------
ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।
0
U---pa-h-dā-h-i.
Uha paṛhadā hai.
U-a p-ṛ-a-ā h-i-
----------------
Uha paṛhadā hai.
|
Oqiydi.
ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।
Uha paṛhadā hai.
|
Men .. yozaman. |
ਮੈਂ-------- --ਖਦੀ ਹ-ਂ।
ਮ-- ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Mai---ik-a-----i-h--ī----.
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
M-i- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men .. yozaman.
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men xat yozaman. |
ਮੈਂ-ਇੱ--ਅੱਖਰ--ਿ--- - -ਿ-ਦੀ-ਹਾ-।
ਮ-- ਇ-ਕ ਅ-ਖਰ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਖ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Mai- -ka---har- ---hadā- likh-----ā-.
Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
M-i- i-a a-h-r- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men xat yozaman.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men bir soz yozaman. |
ਮੈਂ--ੱ- ----ਲ--ਦਾ --ਲ-ਖਦ--ਹਾਂ।
ਮ-- ਇ-ਕ ਸ਼ਬਦ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ਼-ਦ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ-i-- -a--d----kh--ā/ -ik---ī-hāṁ.
Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
M-i- i-a ś-b-d- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men bir soz yozaman.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men jumla yozyapman. |
ਮ-ਂ -ੱਕ-ਵ-----ਖ-ਾ-- ਲ---ੀ-ਹ--।
ਮ-- ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਵ-ਕ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
M--- ik- ---a -ikha-ā/-lik-adī-hāṁ.
Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
M-i- i-a v-k- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------
Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men jumla yozyapman.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men xat yozaman. |
ਮੈ---ੱਕ----ਰ -ਿਖ-ਾ----ਿ--ੀ---ਂ।
ਮ-- ਇ-ਕ ਪ-ਤਰ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਪ-ਤ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma----k- p--ara lik-a--- ---had----ṁ.
Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
M-i- i-a p-t-r- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men xat yozaman.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men kitob yozyapman. |
ਮ-ਂ--ੱ- ਪੁਸ-ਕ ----ਾ - -ਿ-ਦ--ਹਾ-।
ਮ-- ਇ-ਕ ਪ-ਸਤਕ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਪ-ਸ-ਕ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-- -k--p-s-taka li-hadā/ ---ha-ī -ā-.
Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
M-i- i-a p-s-t-k- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men kitob yozyapman.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men .. yozaman. |
ਮ-- ਲ---ਾ /--ਿ-ਦ--ਹਾਂ।
ਮ-- ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Mai----khadā- li--a---h--.
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
M-i- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
|
Men .. yozaman.
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
|
yozasiz |
ਤ-ੰ --------ਲ---ੀ -ੈ।
ਤ-- ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ-।
ਤ-ੰ ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-।
---------------------
ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ।
0
Tū -i--adā- li--a----ai.
Tū likhadā/ likhadī hai.
T- l-k-a-ā- l-k-a-ī h-i-
------------------------
Tū likhadā/ likhadī hai.
|
yozasiz
ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ।
Tū likhadā/ likhadī hai.
|
U yozadi. |
ਉ- -ਿਖ-ਾ-ਹੈ।
ਉਹ ਲ-ਖਦ- ਹ-।
ਉ- ਲ-ਖ-ਾ ਹ-।
------------
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।
0
U-a-l-kh-dā--ai.
Uha likhadā hai.
U-a l-k-a-ā h-i-
----------------
Uha likhadā hai.
|
U yozadi.
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।
Uha likhadā hai.
|