Разговорник

bg Подчинени изречения с че 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [деветдесет и едно]

Подчинени изречения с че 1

Подчинени изречения с че 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Изберете как искате да видите превода:   
български словенски Играйте Повече
Времето утре може би ще е по-хубаво. V---e----m-r-a-jutr---ol-še. Vreme bo morda jutri boljše. V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Откъде знаете това? O-k-d-v---- --? Odkod veste to? O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Надявам се, че ще е по-хубаво. Up--,--a ----olj--. Upam, da bo boljše. U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Той непременно ще дойде. P--v-g--o-- pr-de. Prav gotovo pride. P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Сигурно ли е? J- t- ----s-j--o? Je to zanesljivo? J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Зная, че ще дойде. Vem--d- p-i--. Vem, da pride. V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Той непременно ще звънне. Z---t-v----k-i-e. Zagotovo pokliče. Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Наистина ли? Res-----s-ič-o?) Res? (Resnično?) R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Мисля, че ще звънне. Mi-l-m---a b--pok--cal. Mislim, da bo poklical. M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Виното сигурно е старо. T- -in- je --tovo s---o. To vino je gotovo staro. T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Знаете ли това със сигурност? Ve-t- -o -----o? Veste to gotovo? V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Предполагам, че е старо. Dom--v-m---a-je-s-ar-. Domnevam, da je staro. D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Нашият шеф изглежда добре. N-š---f -obro-izg-eda. Naš šef dobro izgleda. N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Намирате ли? S--v-m z-i? Se vam zdi? S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Намирам, че изглежда дори много добре. Zd-----m-- -a -el- ze-----b-o-i---eda. Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Шефът определено има приятелка. Še- ima -o--vo--a-š-o--u---. Šef ima gotovo kakšno punco. Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Наистина ли мислите така? R-- t-ko mislit-? Res tako mislite? R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Твърде възможно е да има приятелка. Čis-- mo-o-----o---) -e,-da --a p-n-o. Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

Испанският език

Испанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos!