Разговорник

bg В басейна   »   sl Na kopališču

50 [петдесет]

В басейна

В басейна

50 [petdeset]

Na kopališču

Изберете как искате да видите превода:   
български словенски Играйте Повече
Днес е горещо. D-n-s-je----če. Danes je vroče. D-n-s j- v-o-e- --------------- Danes je vroče. 0
Да отидем на басейн? G-em- (gr--a---a--opal--če? Gremo (greva) na kopališče? G-e-o (-r-v-) n- k-p-l-š-e- --------------------------- Gremo (greva) na kopališče? 0
Искаш ли да отидем да плуваме? S--ž-l-š -ti ---vati? Si želiš iti plavati? S- ž-l-š i-i p-a-a-i- --------------------- Si želiš iti plavati? 0
Имаш ли хавлия? Im-š--r-sa--? Imaš brisačo? I-a- b-i-a-o- ------------- Imaš brisačo? 0
Имаш ли бански гащета? I----ko---ke? Imaš kopalke? I-a- k-p-l-e- ------------- Imaš kopalke? 0
Имаш ли бански костюм? Im---k--a----o---k-? Imaš kopalno obleko? I-a- k-p-l-o o-l-k-? -------------------- Imaš kopalno obleko? 0
Можеш ли да плуваш? Zn-š --av---? Znaš plavati? Z-a- p-a-a-i- ------------- Znaš plavati? 0
Можеш ли да се гмуркаш? Se zna--p--apl----? Se znaš potapljati? S- z-a- p-t-p-j-t-? ------------------- Se znaš potapljati? 0
Можеш ли да скачаш във водата? Z--- skak-t- - ----? Znaš skakati v vodo? Z-a- s-a-a-i v v-d-? -------------------- Znaš skakati v vodo? 0
Къде е душът? Kje -- prh-? Kje je prha? K-e j- p-h-? ------------ Kje je prha? 0
Къде е съблекалнята? K-e j--k-bin- -a----------nj-? Kje je kabina za preoblačenje? K-e j- k-b-n- z- p-e-b-a-e-j-? ------------------------------ Kje je kabina za preoblačenje? 0
Къде са очилата за плуване? Kje-----lava-n- -č--a? Kje so plavalna očala? K-e s- p-a-a-n- o-a-a- ---------------------- Kje so plavalna očala? 0
Водата дълбока ли е? Je voda -----k-? Je voda globoka? J- v-d- g-o-o-a- ---------------- Je voda globoka? 0
Водата чиста ли е? Je----a------? Je voda čista? J- v-d- č-s-a- -------------- Je voda čista? 0
Водата топла ли е? Je-v-da to---? Je voda topla? J- v-d- t-p-a- -------------- Je voda topla? 0
Студено ми е. Z-b- --. Zebe me. Z-b- m-. -------- Zebe me. 0
Водата е доста студена. V-d---- p-em----. Voda je premrzla. V-d- j- p-e-r-l-. ----------------- Voda je premrzla. 0
Сега излизам от водата. Jaz g-e--zd----e- -z---de. Jaz grem zdaj ven iz vode. J-z g-e- z-a- v-n i- v-d-. -------------------------- Jaz grem zdaj ven iz vode. 0

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация. Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Знаете ли, че?
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между унгарския и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят унгарски. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна. Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на унгарската идентичност. Който учи унгарски, скоро ще разбере защо унгарците толкова обичат своя език!