Сүйлөшмө

ky Imperative 1   »   bg Повелително наклонение 1

89 [сексен тогуз]

Imperative 1

Imperative 1

89 [осемдесет и девет]

89 [osemdeset i devet]

Повелително наклонение 1

[Povelitelno naklonenie 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча болгарча Ойноо Дагы
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! Т- -- -олк--- ---зел-в - ---бъд----лк-ва---рз----! Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-! -------------------------------------------------- Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! 0
Ti---------va---rzel-v – n- -y-----l-ov--m----l--! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv! T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-! -------------------------------------------------- Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! Т---п-- д---о----а--ъ----– ------ -о ---ков- к-с-о! Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о- --------------------------------------------------- Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! 0
T--sp--h-do--o-ko---ky--- –-n--s-i----to--ova-kysn-! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno! T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o- ---------------------------------------------------- Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! Т--ид-аш---лк-в--къс---–--- -д--й-т---ов- късно! Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о- ------------------------------------------------ Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! 0
Ti-idv-sh tol--v- kysn- –-ne i---- -o-k-v- -y---! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno! T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o- ------------------------------------------------- Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! Т- ---сме-ш тол-о-------о –--е-се----- то---ва--ил--! Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о- ----------------------------------------------------- Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! 0
Ti ----me--h tolk----s-l---– ----e------tolkova-s----! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno! T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o- ------------------------------------------------------ Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! Т--го---и-----к-в- т--о-- н- го-ор- ---ко------о! Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-! ------------------------------------------------- Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! 0
Ti--ovo-i------k----t-k---–-ne-g---------kova ti-h-! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho! T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o- ---------------------------------------------------- Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! Ти п-е- т----е---о-о----е п-й --л---- ----о! Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о- -------------------------------------------- Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! 0
T--pies- t---de-mnogo-– -- piy-t-lk--- -nogo! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo! T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o- --------------------------------------------- Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! Ти -у-иш--въ-д----ог- –--е пуши--о-кова м-ого! Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о- ---------------------------------------------- Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! 0
T--p-s-i-h --yrd- -n-g--–-ne--u-h--t-lko-a mno--! Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo! T- p-s-i-h t-y-d- m-o-o – n- p-s-i t-l-o-a m-o-o- ------------------------------------------------- Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! Т- --бот-ш--о--ова -н-г--- -- рабо-и -о-к-ва----г-! Ти работиш толкова много – не работи толкова много! Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о- --------------------------------------------------- Ти работиш толкова много – не работи толкова много! 0
T----bo-i-- to-k-va ---g--–-n- ra---i t-lko-- mno--! Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo! T- r-b-t-s- t-l-o-a m-o-o – n- r-b-t- t-l-o-a m-o-o- ---------------------------------------------------- Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! Т---а-а---ол---- б-р---- ----а-ай-то----а б-р-о! Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о- ------------------------------------------------ Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! 0
Ti -aras- -ol-o-- --r-- --n- ----y--olkov--b--zo! Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo! T- k-r-s- t-l-o-a b-r-o – n- k-r-y t-l-o-a b-r-o- ------------------------------------------------- Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
Туруңуз, Мюллер мырза! С-а-ет-- го-п--и- -ю-ер! Станете, господин Мюлер! С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р- ------------------------ Станете, господин Мюлер! 0
S-anet---gos--din----l-r! Stanete, gospodin Myuler! S-a-e-e- g-s-o-i- M-u-e-! ------------------------- Stanete, gospodin Myuler!
Отуруңуз, Мюллер мырза! Седн--е-----п--ин Мюлер! Седнете, господин Мюлер! С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р- ------------------------ Седнете, господин Мюлер! 0
Sed----,-go-po--- M--l--! Sednete, gospodin Myuler! S-d-e-e- g-s-o-i- M-u-e-! ------------------------- Sednete, gospodin Myuler!
Отура бериңиз, Мюллер мырза! Оста-ете -а м--т--о--и, -----д-- -ю-ер! Останете на мястото си, господин Мюлер! О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р- --------------------------------------- Останете на мястото си, господин Мюлер! 0
Os--n-te -a----s-ot- --, g-s-odin ----e-! Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler! O-t-n-t- n- m-a-t-t- s-, g-s-o-i- M-u-e-! ----------------------------------------- Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
Сабырдуу болуңуз! И-айте----п----! Имайте търпение! И-а-т- т-р-е-и-! ---------------- Имайте търпение! 0
I----e---r--nie! Imayte tyrpenie! I-a-t- t-r-e-i-! ---------------- Imayte tyrpenie!
Шашылбаңыз! Н- б--за---! Не бързайте! Н- б-р-а-т-! ------------ Не бързайте! 0
Ne---rzayte! Ne byrzayte! N- b-r-a-t-! ------------ Ne byrzayte!
Бир аз күтө туруңуз! П-ч--а-т- ед-н-м---нт! Почакайте един момент! П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-! ---------------------- Почакайте един момент! 0
Poc--------yedi---o-en-! Pochakayte yedin moment! P-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-! ------------------------ Pochakayte yedin moment!
Абайлаңыз! Б--ет- ---ма-елни! Бъдете внимателни! Б-д-т- в-и-а-е-н-! ------------------ Бъдете внимателни! 0
Byde-e ----at--n-! Bydete vnimatelni! B-d-t- v-i-a-e-n-! ------------------ Bydete vnimatelni!
Убакытка так болуңуз! Бъдет--т-чн-! Бъдете точни! Б-д-т- т-ч-и- ------------- Бъдете точни! 0
Byd-t-----hn-! Bydete tochni! B-d-t- t-c-n-! -------------- Bydete tochni!
Акылсыз болбоңуз! Не-б-д--е г-упави! Не бъдете глупави! Н- б-д-т- г-у-а-и- ------------------ Не бъдете глупави! 0
N- b-d--e-g-u-a-i! Ne bydete glupavi! N- b-d-t- g-u-a-i- ------------------ Ne bydete glupavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -