Разговорник

mk Активности   »   ar ‫الأنشطة والأعمال‬

13 [тринаесет]

Активности

Активности

‫13 [ثلاثة عشر]‬

13 [thlathat eashr]

‫الأنشطة والأعمال‬

[al'anshitat wal'aemala]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Што прави Марта? ‫-اذ---عمل-م-رتا؟‬ ‫ماذا تعمل مارتا؟‬ ‫-ا-ا ت-م- م-ر-ا-‬ ------------------ ‫ماذا تعمل مارتا؟‬ 0
mad-- -----l---r--? madha taemal marta? m-d-a t-e-a- m-r-a- ------------------- madha taemal marta?
Таа работи во канцеларија. ‫-ي-----ل ف- الم--ب؟-‬ ‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ ‫-ي ت-ت-ل ف- ا-م-ت-؟-‬ ---------------------- ‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ 0
hi -a--t--hi- f---lm----?. hi tashtaghil fi almaktb?. h- t-s-t-g-i- f- a-m-k-b-. -------------------------- hi tashtaghil fi almaktb?.
Таа работи на компјутер. ‫-ن-------ل ع-- --حاسوب.‬ ‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ ‫-ن-ا ت-ت-ل ع-ى ا-ح-س-ب-‬ ------------------------- ‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ 0
'ii-aha------agh-l ea----al-asub-. 'iinaha tashtaghil ealaa alhasuba. '-i-a-a t-s-t-g-i- e-l-a a-h-s-b-. ---------------------------------- 'iinaha tashtaghil ealaa alhasuba.
Каде е Марта? ‫أ-ن--ا-ت--‬ ‫أين مارتا؟‬ ‫-ي- م-ر-ا-‬ ------------ ‫أين مارتا؟‬ 0
ayn -art-? ayn marta? a-n m-r-a- ---------- ayn marta?
Во кино. ‫فى-ا-سين-ا.‬ ‫فى السينما.‬ ‫-ى ا-س-ن-ا-‬ ------------- ‫فى السينما.‬ 0
f-- -l-a--am-. faa alsaynama. f-a a-s-y-a-a- -------------- faa alsaynama.
Таа гледа филм. ‫إن----ش-ه--ف-لمً--‬ ‫إنها تشاهد فيلم-ا.‬ ‫-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ً-.- -------------------- ‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ 0
'i--aha --s-------yl-a-a. 'iinaha tushahid fylmana. '-i-a-a t-s-a-i- f-l-a-a- ------------------------- 'iinaha tushahid fylmana.
Што прави Петар? ‫-ا-- يع-- ب----‬ ‫ماذا يعمل بيتر؟‬ ‫-ا-ا ي-م- ب-ت-؟- ----------------- ‫ماذا يعمل بيتر؟‬ 0
ma--a -ae--- -yt-? madha yaemal bytr? m-d-a y-e-a- b-t-? ------------------ madha yaemal bytr?
Тој студира на универзитет. ‫-ن- -درس-ف- ال-ا---.‬ ‫إنه يدرس في الجامعة.‬ ‫-ن- ي-ر- ف- ا-ج-م-ة-‬ ---------------------- ‫إنه يدرس في الجامعة.‬ 0
'i-nah -a---- -- -lj------. 'iinah yadrus fi aljamieat. '-i-a- y-d-u- f- a-j-m-e-t- --------------------------- 'iinah yadrus fi aljamieat.
Тој студира јазици. ‫-و----- -غ---‬ ‫هو يدرس لغات.‬ ‫-و ي-ر- ل-ا-.- --------------- ‫هو يدرس لغات.‬ 0
hw yadr-s-li--a-a. hw yadrus lighata. h- y-d-u- l-g-a-a- ------------------ hw yadrus lighata.
Каде е Петар? ‫أ-ن-ب-تر؟‬ ‫أين بيتر؟‬ ‫-ي- ب-ت-؟- ----------- ‫أين بيتر؟‬ 0
ay- b---? ayn bytr? a-n b-t-? --------- ayn bytr?
Во кафуле. ‫-- ا-م----‬ ‫فى المقهى.‬ ‫-ى ا-م-ه-.- ------------ ‫فى المقهى.‬ 0
faa--l------. faa almaqhaa. f-a a-m-q-a-. ------------- faa almaqhaa.
Тој пие кафе. ‫إن------ -ه--.‬ ‫إنه يشرب قهوة.‬ ‫-ن- ي-ر- ق-و-.- ---------------- ‫إنه يشرب قهوة.‬ 0
'-in-- ya--r---qa-wa---. 'iinah yashrab qahwatan. '-i-a- y-s-r-b q-h-a-a-. ------------------------ 'iinah yashrab qahwatan.
Каде сакаат да одат тие? ‫إ-ى أي--ت-دون الذها--‬ ‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ ‫-ل- أ-ن ت-د-ن ا-ذ-ا-؟- ----------------------- ‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ 0
'--l-a-'a-- t-ad-w- a-dhh--? 'iilaa 'ayn tuaduwn aldhhab? '-i-a- '-y- t-a-u-n a-d-h-b- ---------------------------- 'iilaa 'ayn tuaduwn aldhhab?
На концерт. ‫--ى الح--ة--ل-وسيقية-‬ ‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ ‫-ل- ا-ح-ل- ا-م-س-ق-ة-‬ ----------------------- ‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ 0
'i--a--a-h-------l----qiat. 'iilaa alhaflat almusiqiat. '-i-a- a-h-f-a- a-m-s-q-a-. --------------------------- 'iilaa alhaflat almusiqiat.
Тие со задоволство слушаат музика. ‫هم ---و- ---- ا-موس----‬ ‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ ‫-م ي-ب-ن س-ا- ا-م-س-ق-.- ------------------------- ‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ 0
h- -----u-n-sama- --m--i---. hm yuhibuwn samae almusiqaa. h- y-h-b-w- s-m-e a-m-s-q-a- ---------------------------- hm yuhibuwn samae almusiqaa.
Каде не сакаат да одат тие? ‫----أ-- -ا ير-بون-ا-ذه---‬ ‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ ‫-ل- أ-ن ل- ي-غ-و- ا-ذ-ا-؟- --------------------------- ‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ 0
'----- '----l- ya-gha--n-a----hab? 'iilaa 'ayn la yarghabun aldhahab? '-i-a- '-y- l- y-r-h-b-n a-d-a-a-? ---------------------------------- 'iilaa 'ayn la yarghabun aldhahab?
Во диско. ‫--ى -ل-ر-ص.‬ ‫إلى المرقص.‬ ‫-ل- ا-م-ق-.- ------------- ‫إلى المرقص.‬ 0
'i-l-a-a--arq--. 'iilaa almarqas. '-i-a- a-m-r-a-. ---------------- 'iilaa almarqas.
Тие не танцуваат со задоволство. ‫هم -ا--حبون--لر-ص-‬ ‫هم لا يحبون الرقص.‬ ‫-م ل- ي-ب-ن ا-ر-ص-‬ -------------------- ‫هم لا يحبون الرقص.‬ 0
h- -a-y-hibu-- al-aq-a. hm la yuhibuwn alraqsa. h- l- y-h-b-w- a-r-q-a- ----------------------- hm la yuhibuwn alraqsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -