Што прави Марта? |
ม--์ธ-า-ำอ-ไ-?
มาร-ธ-าท-อะไร?
ม-ร-ธ-า-ำ-ะ-ร-
--------------
มาร์ธ่าทำอะไร?
0
ma-t---t---a----i
ma-ta--tam-a--rai
m---a---a---̀-r-i
-----------------
ma-tâ-tam-à-rai
|
Што прави Марта?
มาร์ธ่าทำอะไร?
ma-tâ-tam-à-rai
|
Таа работи во канцеларија. |
เธ-ทำ-านใ---น--ง-น
เธอท-งานในส-น-กงาน
เ-อ-ำ-า-ใ-ส-น-ก-า-
------------------
เธอทำงานในสำนักงาน
0
tur--tam-n-an-nai-s-̌m--a---ng-n
tur--tam-ngan-nai-sa-m-na-k-ngan
t-r---a---g-n-n-i-s-̌---a-k-n-a-
--------------------------------
tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan
|
Таа работи во канцеларија.
เธอทำงานในสำนักงาน
tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan
|
Таа работи на компјутер. |
เธ--ำ---ด-ว---มพิ-----์
เธอท-งานด-วยคอมพ-วเตอร-
เ-อ-ำ-า-ด-ว-ค-ม-ิ-เ-อ-์
-----------------------
เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์
0
t-r̶---m-ng-n-du----k----p---d---̶
tur--tam-ngan-du-ay-kawm-pew-dhur-
t-r---a---g-n-d-̂-y-k-w---e---h-r-
----------------------------------
tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶
|
Таа работи на компјутер.
เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์
tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶
|
Каде е Марта? |
มาร์ธ-า-ย--ท-่-ห-?
มาร-ธ-าอย--ท--ไหน?
ม-ร-ธ-า-ย-่-ี-ไ-น-
------------------
มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน?
0
ma-tâ-a--yôo--e-e-n--i
ma-ta--a--yo-o-te-e-na-i
m---a---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------
ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi
|
Каде е Марта?
มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน?
ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi
|
Во кино. |
ท-่-ร--น-ง
ท--โรงหน-ง
ท-่-ร-ห-ั-
----------
ที่โรงหนัง
0
t----ron--nǎng
te-e-rong-na-ng
t-̂---o-g-n-̌-g
---------------
têe-rong-nǎng
|
Во кино.
ที่โรงหนัง
têe-rong-nǎng
|
Таа гледа филм. |
เ-อกำลั-ด--น-ง
เธอก-ล-งด-หน-ง
เ-อ-ำ-ั-ด-ห-ั-
--------------
เธอกำลังดูหนัง
0
tu-̶-g-m----g---o--a--g
tur--gam-lang-doo-na-ng
t-r---a---a-g-d-o-n-̌-g
-----------------------
tur̶-gam-lang-doo-nǎng
|
Таа гледа филм.
เธอกำลังดูหนัง
tur̶-gam-lang-doo-nǎng
|
Што прави Петар? |
ป---อร-ทำ-ะ-ร?
ป-เตอร-ท-อะไร?
ป-เ-อ-์-ำ-ะ-ร-
--------------
ปีเตอร์ทำอะไร?
0
bh-e--hu-̶--a--à--ai
bhee-dhur--tam-a--rai
b-e---h-r---a---̀-r-i
---------------------
bhee-dhur̶-tam-à-rai
|
Што прави Петар?
ปีเตอร์ทำอะไร?
bhee-dhur̶-tam-à-rai
|
Тој студира на универзитет. |
เขาก-ล-ง-------่ม--วิท--ลัย
เขาก-ล-งศ-กษาท--มหาว-ทยาล-ย
เ-า-ำ-ั-ศ-ก-า-ี-ม-า-ิ-ย-ล-ย
---------------------------
เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย
0
ka-o-----l--g--e-u---a--t---m-------́t------i
ka-o-gam-lang-se-uk-sa--te-em-ha--wi-t-ya-lai
k-̌---a---a-g-s-̀-k-s-̌-t-̂-m-h-̌-w-́---a-l-i
---------------------------------------------
kǎo-gam-lang-sèuk-sǎ-têem-hǎ-wít-ya-lai
|
Тој студира на универзитет.
เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย
kǎo-gam-lang-sèuk-sǎ-têem-hǎ-wít-ya-lai
|
Тој студира јазици. |
เขา--ลังเร--นภาษา
เขาก-ล-งเร-ยนภาษา
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า
-----------------
เขากำลังเรียนภาษา
0
ka-o-ga--l-ng-r--n--a-sǎ
ka-o-gam-lang-rian-pa-sa-
k-̌---a---a-g-r-a---a-s-̌
-------------------------
kǎo-gam-lang-rian-pa-sǎ
|
Тој студира јазици.
เขากำลังเรียนภาษา
kǎo-gam-lang-rian-pa-sǎ
|
Каде е Петар? |
ปีเ--ร--ยู่-หน?
ป-เตอร-อย--ไหน?
ป-เ-อ-์-ย-่-ห-?
---------------
ปีเตอร์อยู่ไหน?
0
b-ee-------à---̂--n-̌i
bhee-dhur--a--yo-o-na-i
b-e---h-r---̀-y-̂---a-i
-----------------------
bhee-dhur̶-à-yôo-nǎi
|
Каде е Петар?
ปีเตอร์อยู่ไหน?
bhee-dhur̶-à-yôo-nǎi
|
Во кафуле. |
ท----า-กา-ฟ
ท--ร-านกาแฟ
ท-่-้-น-า-ฟ
-----------
ที่ร้านกาแฟ
0
t---------ga-fæ
te-e-ra-n-ga-fæ
t-̂---a-n-g---æ
---------------
têe-rán-ga-fæ
|
Во кафуле.
ที่ร้านกาแฟ
têe-rán-ga-fæ
|
Тој пие кафе. |
เข--ำ---ด---กา-ฟ
เขาก-ล-งด--มกาแฟ
เ-า-ำ-ั-ด-่-ก-แ-
----------------
เขากำลังดื่มกาแฟ
0
k-̌--g-m-lang--e-u--ga-fæ
ka-o-gam-lang-de-um-ga-fæ
k-̌---a---a-g-d-̀-m-g---æ
-------------------------
kǎo-gam-lang-dèum-ga-fæ
|
Тој пие кафе.
เขากำลังดื่มกาแฟ
kǎo-gam-lang-dèum-ga-fæ
|
Каде сакаат да одат тие? |
พว-เ--ชอ--ปไ--?
พวกเขาชอบไปไหน?
พ-ก-ข-ช-บ-ป-ห-?
---------------
พวกเขาชอบไปไหน?
0
pu--k-k------âw--b-------i
pu-ak-ka-o-cha-wp-bhai-na-i
p-̂-k-k-̌---h-̂-p-b-a---a-i
---------------------------
pûak-kǎo-châwp-bhai-nǎi
|
Каде сакаат да одат тие?
พวกเขาชอบไปไหน?
pûak-kǎo-châwp-bhai-nǎi
|
На концерт. |
ไ-ด-------ร์ต
ไปด-คอนเส-ร-ต
ไ-ด-ค-น-ส-ร-ต
-------------
ไปดูคอนเสิร์ต
0
b-a--do---aw--s--r-t
bhai-doo-kawn-se-r-t
b-a---o---a-n-s-̀-̶-
--------------------
bhai-doo-kawn-sèr̶t
|
На концерт.
ไปดูคอนเสิร์ต
bhai-doo-kawn-sèr̶t
|
Тие со задоволство слушаат музика. |
พ-ก---ชอ--ั--น--ี
พวกเขาชอบฟ-งดนตร-
พ-ก-ข-ช-บ-ั-ด-ต-ี
-----------------
พวกเขาชอบฟังดนตรี
0
p---k-ka----hâ----an---o------e
pu-ak-ka-o-cha-wp-fang-don-dhree
p-̂-k-k-̌---h-̂-p-f-n---o---h-e-
--------------------------------
pûak-kǎo-châwp-fang-don-dhree
|
Тие со задоволство слушаат музика.
พวกเขาชอบฟังดนตรี
pûak-kǎo-châwp-fang-don-dhree
|
Каде не сакаат да одат тие? |
พ-ก----ม-ชอบไปไ--?
พวกเขาไม-ชอบไปไหน?
พ-ก-ข-ไ-่-อ-ไ-ไ-น-
------------------
พวกเขาไม่ชอบไปไหน?
0
pu----k-̌o--a---c-a-wp---a--nǎi
pu-ak-ka-o-ma-i-cha-wp-bhai-na-i
p-̂-k-k-̌---a-i-c-a-w---h-i-n-̌-
--------------------------------
pûak-kǎo-mâi-châwp-bhai-nǎi
|
Каде не сакаат да одат тие?
พวกเขาไม่ชอบไปไหน?
pûak-kǎo-mâi-châwp-bhai-nǎi
|
Во диско. |
ไปดิ---้
ไปด-สโก-
ไ-ด-ส-ก-
--------
ไปดิสโก้
0
bh-i--i-t-g--h
bhai-di-t-go-h
b-a---i-t-g-̂-
--------------
bhai-dìt-gôh
|
Во диско.
ไปดิสโก้
bhai-dìt-gôh
|
Тие не танцуваат со задоволство. |
พ-ก-----่ชอบ--้-รำ
พวกเขาไม-ชอบเต-นร-
พ-ก-ข-ไ-่-อ-เ-้-ร-
------------------
พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ
0
pu-ak-k-̌o---̂i-châw--dhên---m
pu-ak-ka-o-ma-i-cha-wp-dhe-n-ram
p-̂-k-k-̌---a-i-c-a-w---h-̂---a-
--------------------------------
pûak-kǎo-mâi-châwp-dhên-ram
|
Тие не танцуваат со задоволство.
พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ
pûak-kǎo-mâi-châwp-dhên-ram
|