Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

[k'itkhvis dasma 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
учи ს-ა--ა სწავლა ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s--'a-la sts'avla s-s-a-l- -------- sts'avla
Учат ли учениците многу? მოსწავ---ბ- ბევრს---ა-ლო-ე-? მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
mo-t--a-l---- be--s s--'--lo-e-? mosts'avleebi bevrs sts'avloben? m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
Не, тие учат малку. ა----ისი---ცოტ---ს---ლო-ენ. არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
ar-,-is-ni--sot-a- ---'--l--en. ara, isini tsot'as sts'avloben. a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
прашува შე---ხ-ა. შეკითხვა. შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
s-e-'itk-va. shek'itkhva. s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
Го прашувате ли често наставникот? ხ-ი--- ეკ---ე-ით-მ--წავლ-ბე--? ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
k---i--d--------e--t masts'a-l-b---? khshirad ek'itkhebit masts'avlebels? k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
Не, јас не го прашувам често. არა, მ- -ას --ირ---არ----ი-ხ-ბ-. არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
a--,-me-----k-s-i-a--a- v-----k----. ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi. a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
одговара პ--უხი პასუხი პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p'asu-hi p'asukhi p-a-u-h- -------- p'asukhi
Одговорете молам. მიპ----ეთ--თუ-შე--ლ-ბა. მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
m-p'a-u-he-,-tu-sh--dz---a. mip'asukhet, tu sheidzleba. m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
Јас одговарам. ვპ-ს--ობ. ვპასუხობ. ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
v-'--u---b. vp'asukhob. v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
работи მუშ-ობა მუშაობა მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu---o-a mushaoba m-s-a-b- -------- mushaoba
Работи ли тој сега? ის--ხ-- -უშ-ო--? ის ახლა მუშაობს? ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
is ---la -u------? is akhla mushaobs? i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
Да, тој работи сега. დ-ა-,-ი----ლ- მ---ო-ს. დიახ, ის ახლა მუშაობს. დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
di-kh, ---a-h---mu---obs. diakh, is akhla mushaobs. d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
доаѓа მ--ვ-ა მოსვლა მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
mo---a mosvla m-s-l- ------ mosvla
Ќе дојдете? მ-დ-ხ--თ? მოდიხართ? მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
m-dikha-t? modikhart? m-d-k-a-t- ---------- modikhart?
Да, ќе дојдеме веднаш. დი--, ჩვ------ა-ე -ოვალ-. დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
d------c--e- -khlave movalt. diakh, chven akhlave movalt. d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-. ---------------------------- diakh, chven akhlave movalt.
живее ც--ვ---ა ცხოვრება ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
t---o---ba tskhovreba t-k-o-r-b- ---------- tskhovreba
Живеете ли во Берлин? თქ-ე--ბე-ლ-ნ-- -ხ-ვრ--თ? თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
tkv-n--e--inshi--s-h----b-? tkven berlinshi tskhovrobt? t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-? --------------------------- tkven berlinshi tskhovrobt?
Да, јас живеам во Берлин. დიახ--მ- ბ-რლ-ნ-- ვ--ო-რ-ბ. დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
dia--- m--b-r-i-sh- --s--ov---. diakh, me berlinshi vtskhovrob. d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-. ------------------------------- diakh, me berlinshi vtskhovrob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -