Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   sq Bёj pyetje 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [gjashtёdhjetёedy]

Bёj pyetje 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
учи m--oj mёsoj m-s-j ----- mёsoj 0
Учат ли учениците многу? A---so--ё-s---ё-nx-nё--t? A mёsojnё shumё nxёnёsit? A m-s-j-ё s-u-ё n-ё-ё-i-? ------------------------- A mёsojnё shumё nxёnёsit? 0
Не, тие учат малку. J-, ---oj-- pak. Jo, mёsojnё pak. J-, m-s-j-ё p-k- ---------------- Jo, mёsojnё pak. 0
прашува p--s pyes p-e- ---- pyes 0
Го прашувате ли често наставникот? A - ---s-i -h--s- -ё-ues-n? A e pyesni shpesh mёsuesin? A e p-e-n- s-p-s- m-s-e-i-? --------------------------- A e pyesni shpesh mёsuesin? 0
Не, јас не го прашувам често. Jo, -u--e-pye--shpesh. Jo, nuk e pyes shpesh. J-, n-k e p-e- s-p-s-. ---------------------- Jo, nuk e pyes shpesh. 0
одговара p-rgji-jem pёrgjigjem p-r-j-g-e- ---------- pёrgjigjem 0
Одговорете молам. Pё---ig---i---- -u---. Pёrgjigjuni, ju lutem. P-r-j-g-u-i- j- l-t-m- ---------------------- Pёrgjigjuni, ju lutem. 0
Јас одговарам. Unё-p--g--g---. Unё pёrgjigjem. U-ё p-r-j-g-e-. --------------- Unё pёrgjigjem. 0
работи punoj punoj p-n-j ----- punoj 0
Работи ли тој сега? A-p- --non-a- ----? A po punon ai tani? A p- p-n-n a- t-n-? ------------------- A po punon ai tani? 0
Да, тој работи сега. P---ai-p- --n-n. Po, ai po punon. P-, a- p- p-n-n- ---------------- Po, ai po punon. 0
доаѓа v-j vij v-j --- vij 0
Ќе дојдете? A-v-ni? A vini? A v-n-? ------- A vini? 0
Да, ќе дојдеме веднаш. Po-----v--mё--ani. Po, po vijmё tani. P-, p- v-j-ё t-n-. ------------------ Po, po vijmё tani. 0
живее b-noj banoj b-n-j ----- banoj 0
Живеете ли во Берлин? A ba---- -- -e--in? A banoni nё Berlin? A b-n-n- n- B-r-i-? ------------------- A banoni nё Berlin? 0
Да, јас живеам во Берлин. P----n--b--o--nё-B-r-i-. Po, unё banoj nё Berlin. P-, u-ё b-n-j n- B-r-i-. ------------------------ Po, unё banoj nё Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -