учи
शिकणे
श-कण-
श-क-े
-----
शिकणे
0
śika-ē
śikaṇē
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Учат ли учениците многу?
व-द---र--ी --प-श--त आहे- -ा?
व-द-य-र-थ- ख-प श-कत आह-त क-?
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
vi--ā-t---kh--- ---a-a---ēta kā?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Учат ли учениците многу?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Не, тие учат малку.
ना----ते क---श-क----े-.
न-ह-, त- कम- श-कत आह-त.
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
N--ī- -ē-k--- --kat- ā--t-.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Не, тие учат малку.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
прашува
व--ार-े
व-च-रण-
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V-cāra-ē
Vicāraṇē
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Го прашувате ли често наставникот?
आ-ण ---्हा-प------आ-ल-य----क्--ांन-----श-न -िचा--- क-?
आपण प-न-ह- प-न-ह- आपल-य- श-क-षक--न- प-रश-न व-च-रत- क-?
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
āp--a -unh---u----āpa--ā śi--ak-nnā praśna v--ār-tā-kā?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Го прашувате ли често наставникот?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Не, јас не го прашувам често.
न-ह-,--- -्-ा--ा-प-न-हा --न्---प--श्- वि-ा-------.
न-ह-, म- त-य--न- प-न-ह- प-न-ह- प-रश-न व-च-रत न-ह-.
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
N-h-, mī t--n----u--ā--u-hā------a --cār--- -āh-.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Не, јас не го прашувам често.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
одговара
उ---र ---े
उत-तर द-ण-
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Utta-a-dēṇē
Uttara dēṇē
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
одговара
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Одговорете молам.
कृपय--उ--तर---या.
क-पय- उत-तर द-य-.
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
k-̥---ā ---ara d--.
kr-payā uttara dyā.
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
Одговорете молам.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
Јас одговарам.
म--उ-्त--द---.-/-दे-े.
म- उत-तर द-त-. / द-त-.
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
M---t-ara d-t-- --D---.
Mī uttara dētō. / Dētē.
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
Јас одговарам.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
работи
क-म क--े
क-म करण-
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K--- ----ṇē
Kāma karaṇē
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
работи
काम करणे
Kāma karaṇē
Работи ли тој сега?
आत- -ो -ा----त-आ----ा?
आत- त- क-म करत आह- क-?
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
ātā-tō-k-ma ---a----h--kā?
ātā tō kāma karata āhē kā?
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
Работи ли тој сега?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
Да, тој работи сега.
ह-- आता -- का- कर-----.
ह-, आत- त- क-म करत आह-.
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Hō----- tō -ā-a---rata ---.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
Да, тој работи сега.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
доаѓа
येणे
य-ण-
य-ण-
----
येणे
0
Yēṇē
Yēṇē
Y-ṇ-
----
Yēṇē
Ќе дојдете?
आ-ण ये-ा-का?
आपण य-त- क-?
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
ā-a-- -ē-ā kā?
āpaṇa yētā kā?
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
Ќе дојдете?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
Да, ќе дојдеме веднаш.
ह-,-आम्ह----कर--य--ो.
ह-, आम-ह- लवकरच य-त-.
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
H-,--m-ī-l---ka-a-a---t-.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
Да, ќе дојдеме веднаш.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
живее
र---े
र-हण-
र-ह-े
-----
राहणे
0
R--aṇē
Rāhaṇē
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
Живеете ли во Берлин?
आ-- ---लि-म-्-- रा--ा---?
आपण बर-ल-नमध-य- र-हत- क-?
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
ā-a-----rlin--adh-ē r-ha---k-?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Живеете ли во Берлин?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Да, јас живеам во Берлин.
हो- -ी--र्लि---्ये -ा---- /---हते.
ह-, म- बर-ल-नमध-य- र-हत-. / र-हत-.
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Hō- -ī-b-r----m-d--ē -ā-a--.-/-Rā-a-ē.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
Да, јас живеам во Берлин.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.