Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   en Subordinate clauses: if

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски англиски (UK) Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. I -o-----n-w -f-h- lo-es m-. I don’t know if he loves me. I d-n-t k-o- i- h- l-v-s m-. ---------------------------- I don’t know if he loves me. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. I d-n-t kn-w i- h-’l- come --c-. I don’t know if he’ll come back. I d-n-t k-o- i- h-’-l c-m- b-c-. -------------------------------- I don’t know if he’ll come back. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. I do-’----ow i-----ll--all---. I don’t know if he’ll call me. I d-n-t k-o- i- h-’-l c-l- m-. ------------------------------ I don’t know if he’ll call me. 0
Дали тој навистина ме сака? Maybe h- -o-s-’- -o-- m-? Maybe he doesn’t love me? M-y-e h- d-e-n-t l-v- m-? ------------------------- Maybe he doesn’t love me? 0
Дали тој навистина ќе се врати? M-y-e -e wo-’- c-m---ac-? Maybe he won’t come back? M-y-e h- w-n-t c-m- b-c-? ------------------------- Maybe he won’t come back? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? Ma-b- -e-w---t-ca-----? Maybe he won’t call me? M-y-e h- w-n-t c-l- m-? ----------------------- Maybe he won’t call me? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? I won-e- -f----thi--- --out me. I wonder if he thinks about me. I w-n-e- i- h- t-i-k- a-o-t m-. ------------------------------- I wonder if he thinks about me. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? I--ond----f ----a----m-on- -l--. I wonder if he has someone else. I w-n-e- i- h- h-s s-m-o-e e-s-. -------------------------------- I wonder if he has someone else. 0
Се прашувам, дали лаже? I --nd-- if-h- lie-. I wonder if he lies. I w-n-e- i- h- l-e-. -------------------- I wonder if he lies. 0
Дали тој навистина мисли на мене? May-- -------ks-o- -e? Maybe he thinks of me? M-y-e h- t-i-k- o- m-? ---------------------- Maybe he thinks of me? 0
Дали тој навистина има некоја друга? Ma-be--e -a--so-e--e---s-? Maybe he has someone else? M-y-e h- h-s s-m-o-e e-s-? -------------------------- Maybe he has someone else? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? Maybe--e tell--m---he-truth? Maybe he tells me the truth? M-y-e h- t-l-s m- t-e t-u-h- ---------------------------- Maybe he tells me the truth? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. I-d-u-t -hethe--h- -e---y --ke- --. I doubt whether he really likes me. I d-u-t w-e-h-r h- r-a-l- l-k-s m-. ----------------------------------- I doubt whether he really likes me. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. I d-ubt ---ther-h--ll--ri-e-to-me. I doubt whether he’ll write to me. I d-u-t w-e-h-r h-’-l w-i-e t- m-. ---------------------------------- I doubt whether he’ll write to me. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. I d---t----ther --’-- -arry-m-. I doubt whether he’ll marry me. I d-u-t w-e-h-r h-’-l m-r-y m-. ------------------------------- I doubt whether he’ll marry me. 0
Дали му се навистина допаѓам? Do-s h- real-- lik--me? Does he really like me? D-e- h- r-a-l- l-k- m-? ----------------------- Does he really like me? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Will-h- -ri---t---e? Will he write to me? W-l- h- w-i-e t- m-? -------------------- Will he write to me? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Wil--he -a--- -e? Will he marry me? W-l- h- m-r-y m-? ----------------- Will he marry me? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -