Незнам, дали тој ме сака. |
அவ----ன்னை-்----லி-்-ி-ானா-என-ற--எனக்குத-----ிய-து.
அவன- என-ன-க- க-தல-க-க-ற-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- எ-்-ை-் க-த-ி-்-ி-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
ava---ṉṉa--------i-k-ṟā-- ---u --a--ut-t-ri-ā--.
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Незнам, дали тој ме сака.
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Незнам, дали тој ќе се врати. |
அ------ர-ம-ப---ருவா-ா என-ற--என--க--- --ர---த-.
அவன- த-ர-ம-ப- வர-வ-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------------
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A--- -ir-m-- varuvāṉ- eṉṟ- ---kkut t-r-y-t-.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Незнам, дали тој ќе се врати.
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Незнам, дали тој ќе ме побара. |
அவ-- என---ு -ப--் செ-்--னா எ-்று ---்க-த்-தெரி--து.
அவன- எனக-க- ஃப-ன- ச-ய-வ-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Ava---ṉ--ku------c----ṉā-eṉ---eṉ-kkut ----yā--.
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Незнам, дали тој ќе ме побара.
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Дали тој навистина ме сака? |
அ-ன் --ு-வ-ளை என---க--காதலி--க--ல-ல--ோ?
அவன- ஒர- வ-ள- என-ன-க- க-தல-க-கவ-ல-ல-ய-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் க-த-ி-்-வ-ல-ல-ய-?
---------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
0
A--ṉ-or---ē--- --ṉ-i- --tali--a--ll----?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
Дали тој навистина ме сака?
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
|
Дали тој навистина ќе се врати? |
அ-ன்--ரு வேள---ிர-ம்ப-----ாட்ட-னோ?
அவன- ஒர- வ-ள- த-ர-ம-ப- வரம-ட-ட-ன-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- த-ர-ம-ப- வ-ம-ட-ட-ன-?
----------------------------------
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
0
Ava- --- ---a- t--um-i varamā--āṉ-?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
Дали тој навистина ќе се врати?
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
|
Дали тој навистина ќе ме побара? |
அ--்---ு--ேள--என-்---ஃ--ன- ---்----்ட-ன-?
அவன- ஒர- வ-ள- எனக-க- ஃப-ன- ச-ய-யம-ட-ட-ன-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-்-ா-ோ-
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
0
A--ṉ -r- vē-a- eṉ-kk---p-ṉ c-yyamā---ṉō?
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-?
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|
Дали тој навистина ќе ме побара?
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
|
Се прашувам, дали тој мисли на мене? |
அ-ன--என-னை---பற்ற---ின-க-க------எ--று ---்க-த-------ாது.
அவன- என-ன-ப- பற-ற- ந-ன-க-க-ற-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
--------------------------------------------------------
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Avaṉ eṉṉa-p p--ṟ--ni---k--ṟ-ṉ- eṉ-- -ṉa--u---e--yā-u.
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a- e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------------
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Се прашувам, дали тој има некоја друга? |
அவன-க்கு------ய--ு--------க----்--- என்-- எனக--ுத் த-ரிய-து.
அவன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இர-க-க-ற-ர-கள- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
------------------------------------------------------------
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Av---kk- v-ṟ- y-r---i-ukk-ṟ-rk-----ṉṟu -ṉakkut-ter-yā-u.
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a-u-k- v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------------------
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Се прашувам, дали лаже? |
அ-ன- --ய- --ல----ானா------ --க-கு-்-த-----து.
அவன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- என-ற- எனக-க-த- த-ர-ய-த-.
அ-ன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A-aṉ p---c--k---ṉ----ṟ--eṉa-----t-r--ā--.
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
A-a- p-y c-l-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Се прашувам, дали лаже?
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
|
Дали тој навистина мисли на мене? |
அ--்-ஒரு வே-ை--ன்---் ப---ி ந------ிறான-?
அவன- ஒர- வ-ள- என-ன-ப- பற-ற- ந-ன-க-க-ற-ன-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
0
A-a---r- -ēḷ-- eṉ-a-- ---ṟi n-ṉai-kiṟāṉō?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
|
Дали тој навистина мисли на мене?
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
|
Дали тој навистина има некоја друга? |
அவ--க்-- -ரு வே-ை--ேற---ா---- இர--்-ி-ார-கள-?
அவன-க-க- ஒர- வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இர-க-க-ற-ர-கள-?
அ-ன-க-க- ஒ-ு வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
0
A-aṉu--u -ru v---i vēṟ- yā--- -ru--i--rk--ō?
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
A-a-u-k- o-u v-ḷ-i v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ō-
--------------------------------------------
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
|
Дали тој навистина има некоја друга?
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
|
Дали тој навистина ја кажува вистината? |
அ--் ஒ-ு ---- ப-ய் ச----ிற-ன-?
அவன- ஒர- வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-?
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-?
------------------------------
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
0
A-a- or-----a-------ol-iṟ-ṉō?
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
A-a- o-u v-ḷ-i p-y c-l-i-ā-ō-
-----------------------------
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
|
Дали тој навистина ја кажува вистината?
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
|
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. |
அவ-ு---ு என்---நி-ம-கவ- -ிடி----றதா--ன்ற-----்--ச் சந்தேக-் தா-்.
அவன-க-க- என-ன- ந-ஜம-கவ- ப-ட-க-க-றத- என-ற- எனக-க-ச- சந-த-கம- த-ன-.
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A--ṉ--ku-eṉṉ-i --jam----- -iṭik---a-ā--ṉ-u ---kkuc --n--ka---ā-.
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
Се сомневам, дали ќе ми пише. |
அவன்--னக்க- ---த-வான--இ-----ா என--தில- எ-க்குச்---்தேகம்-தா-்.
அவன- எனக-க- எழ-த-வ-ன- இல-ல-ய- என-பத-ல- எனக-க-ச- சந-த-கம- த-ன-.
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா இ-்-ை-ா எ-்-த-ல- எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
--------------------------------------------------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A-a- --ak-u-eḻ-tuv-ṉā -l-a--- e------ -ṉakk----an--ka- tāṉ.
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā i-l-i-ā e-p-t-l e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
Се сомневам, дали ќе ми пише.
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. |
அ--் --்-ை -ல-ய-ணம-------- -ொ--வா-- --்---எ-க்---்-சந-தேகம்-த---.
அவன- என-ன- கல-ய-ணம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- என-ற- எனக-க-ச- சந-த-கம- த-ன-.
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A-a- eṉ-----------m---yt- k-ḷv-ṉā eṉ-- e----u--ca--ēk---t-ṉ.
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
------------------------------------------------------------
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
|
Дали му се навистина допаѓам? |
அவனுக-கு-எ--னை -ி---கவே ப-ட--்-ிறதா?
அவன-க-க- என-ன- ந-ஜம-கவ- ப-ட-க-க-றத-?
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா-
------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
0
Av--ukk----ṉai nija--k--ē -iṭ--kiṟ-tā?
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā-
--------------------------------------
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
|
Дали му се навистина допаѓам?
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
|
Дали тој навистина ќе ми пише? |
அ-ன----க்-ு எ-ு-ு-ா--?
அவன- எனக-க- எழ-த-வ-ன-?
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா-
----------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
0
Ava- --akku eḻ-t-vā--?
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā-
----------------------
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
|
Дали тој навистина ќе ми пише?
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
|
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? |
அவன- எ-்-ை-கல--ாண-- செய--ு---ள்வ-னா?
அவன- என-ன- கல-ய-ணம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-?
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-?
------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
0
Av-ṉ-e--ai -alyāṇ-- -e-t-------ṉā?
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?
A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā-
----------------------------------
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?
|
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?
|