Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   ca Subordinades amb si

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. N- sé--- m’est-ma. No sé si m’estima. N- s- s- m-e-t-m-. ------------------ No sé si m’estima. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. No--é si--or---à. No sé si tornarà. N- s- s- t-r-a-à- ----------------- No sé si tornarà. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. N---é -i -m -ruc-rà. No sé si em trucarà. N- s- s- e- t-u-a-à- -------------------- No sé si em trucarà. 0
Дали тој навистина ме сака? S- m’e-t---? -o ho--é. Si m’estima? No ho sé. S- m-e-t-m-? N- h- s-. ---------------------- Si m’estima? No ho sé. 0
Дали тој навистина ќе се врати? S- t--n--à?-No--o-sé. Si tornarà? No ho sé. S- t-r-a-à- N- h- s-. --------------------- Si tornarà? No ho sé. 0
Дали тој навистина ќе ме побара? S- -m-t-uc-rà?--- -o --. Si em trucarà? No ho sé. S- e- t-u-a-à- N- h- s-. ------------------------ Si em trucarà? No ho sé. 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Em-p----n-- s----n-a--n-m-. Em pregunto si pensa en mi. E- p-e-u-t- s- p-n-a e- m-. --------------------------- Em pregunto si pensa en mi. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? Em ------t- s--e- té--na--ltra. Em pregunto si en té una altra. E- p-e-u-t- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------------- Em pregunto si en té una altra. 0
Се прашувам, дали лаже? Em---egunto--i--enteix. Em pregunto si menteix. E- p-e-u-t- s- m-n-e-x- ----------------------- Em pregunto si menteix. 0
Дали тој навистина мисли на мене? N- sé-s---ens- ---m-. No sé si pensa en mi. N- s- s- p-n-a e- m-. --------------------- No sé si pensa en mi. 0
Дали тој навистина има некоја друга? N- s--s---- ---un- ---ra. No sé si en té una altra. N- s- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------- No sé si en té una altra. 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? No s- si d---la v----a-. No sé si diu la veritat. N- s- s- d-u l- v-r-t-t- ------------------------ No sé si diu la veritat. 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. Dub-- que--e-lme-- ---a---d-. Dubto que realment li agradi. D-b-o q-e r-a-m-n- l- a-r-d-. ----------------------------- Dubto que realment li agradi. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. D-bt- --e-----c-igui. Dubto que m’escrigui. D-b-o q-e m-e-c-i-u-. --------------------- Dubto que m’escrigui. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Du-t- q---e- c--i-a-- m-. Dubto que es casi amb mi. D-b-o q-e e- c-s- a-b m-. ------------------------- Dubto que es casi amb mi. 0
Дали му се навистина допаѓам? S- l- ag--d-?-N--h- s-. Si li agrado? No ho sé. S- l- a-r-d-? N- h- s-. ----------------------- Si li agrado? No ho sé. 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Si m-----i--à?-No -o sé. Si m’escriurà? No ho sé. S- m-e-c-i-r-? N- h- s-. ------------------------ Si m’escriurà? No ho sé. 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Si -s-casa-à -m---i- No ho---. Si es casarà amb mi? No ho sé. S- e- c-s-r- a-b m-? N- h- s-. ------------------------------ Si es casarà amb mi? No ho sé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -