Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   hr Zavisne rečenice sa li

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa li

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хрватски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. Ne-zn-- da -i -n -en------. Ne znam da li on mene voli. N- z-a- d- l- o- m-n- v-l-. --------------------------- Ne znam da li on mene voli. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. N- -----da l---e--- -n -r-t---. Ne znam da li će se on vratiti. N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. Ne z-a- -- -i--- me---zv-ti. Ne znam da li će me nazvati. N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
Дали тој навистина ме сака? Da-li o--m--e ip-- voli? Da li on mene ipak voli? D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
Дали тој навистина ќе се врати? Da l---e--e -- ipa---rati--? Da li će se on ipak vratiti? D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? D---- će m- ----pak na-vati? Da li će me on ipak nazvati? D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? P-ta-----d---- on---sl- -a -en-. Pitam se da li on misli na mene. P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? P---- se da-l---n --- d-u--. Pitam se da li on ima drugu. P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
Се прашувам, дали лаже? Pitam s- da--i ---l---. Pitam se da li on laže. P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
Дали тој навистина мисли на мене? M--li--- -- i--- n--m-ne? Misli li on ipak na mene? M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
Дали тој навистина има некоја друга? I----- -n ---k-n-k--dru-u? Ima li on ipak neku drugu? I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? Govo-i-li-o- ---- -s-inu? Govori li on ipak istinu? G-v-r- l- o- i-a- i-t-n-? ------------------------- Govori li on ipak istinu? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. N-s-m---g-------li l- -- ---e--a--t-. Nisam sigurna voli li on mene zaista. N-s-m s-g-r-a v-l- l- o- m-n- z-i-t-. ------------------------------------- Nisam sigurna voli li on mene zaista. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. N-----s-gu----ho-e li--- -n pis-t-. Nisam sigurna hoće li mi on pisati. N-s-m s-g-r-a h-ć- l- m- o- p-s-t-. ----------------------------------- Nisam sigurna hoće li mi on pisati. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. N--am--ig---------- -- m--on--že----. Nisam sigurna ho će li me on oženiti. N-s-m s-g-r-a h- ć- l- m- o- o-e-i-i- ------------------------------------- Nisam sigurna ho će li me on oženiti. 0
Дали му се навистина допаѓам? Da-li o- --n- s---rn----li? Da li on mene stvarno voli? D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? D--li-će--- ipak----a--? Da li će mi ipak pisati? D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Da--i-----e-ipa----e----? Da li će me ipak oženiti? D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -