Разговорник

mk Сврзници 2   »   px Conjunções 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [noventa e cinco]

Conjunções 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? D-s---q-a----el--d---o--de ----a-h--? Desde quando ela deixou de trabalhar? D-s-e q-a-d- e-a d-i-o- d- t-a-a-h-r- ------------------------------------- Desde quando ela deixou de trabalhar? 0
Од нејзината венчавка? Desde-- seu-ca-amen--? Desde o seu casamento? D-s-e o s-u c-s-m-n-o- ---------------------- Desde o seu casamento? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Sim, ela j- não--rabalh- --is ---de-que--- -asou. Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou. S-m- e-a j- n-o t-a-a-h- m-i- d-s-e q-e s- c-s-u- ------------------------------------------------- Sim, ela já não trabalha mais desde que se casou. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. D---- --e-c-s---ela-já não-t--ba--- mais. Desde que casou ela já não trabalha mais. D-s-e q-e c-s-u e-a j- n-o t-a-a-h- m-i-. ----------------------------------------- Desde que casou ela já não trabalha mais. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. De--e q-- -les-s- ----ece-----ão--e---e-. Desde que eles se conhecem estão felizes. D-s-e q-e e-e- s- c-n-e-e- e-t-o f-l-z-s- ----------------------------------------- Desde que eles se conhecem estão felizes. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Desde-q----ê----ian--s s--- -o---. Desde que têm crianças saem pouco. D-s-e q-e t-m c-i-n-a- s-e- p-u-o- ---------------------------------- Desde que têm crianças saem pouco. 0
Кога таа телефонира? Q--ndo-é---e-el- --l-----? Quando é que ela telefona? Q-a-d- é q-e e-a t-l-f-n-? -------------------------- Quando é que ela telefona? 0
За време на возењето? D-r-nte --v---em? Durante a viagem? D-r-n-e a v-a-e-? ----------------- Durante a viagem? 0
Да, додека вози автомобил. Si-- e-quanto-el--es-á -irigi--o. Sim, enquanto ela está dirigindo. S-m- e-q-a-t- e-a e-t- d-r-g-n-o- --------------------------------- Sim, enquanto ela está dirigindo. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. El- te-ef-na--nqu---o está di-i--n-o. Ela telefona enquanto está dirigindo. E-a t-l-f-n- e-q-a-t- e-t- d-r-g-n-o- ------------------------------------- Ela telefona enquanto está dirigindo. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. E-a vê---le------enq--------ss--- roup-. Ela vê televisão enquanto passa a roupa. E-a v- t-l-v-s-o e-q-a-t- p-s-a a r-u-a- ---------------------------------------- Ela vê televisão enquanto passa a roupa. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. El- -u-- m-sic---n----to-faz-a- suas-t-re--s. Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas. E-a o-v- m-s-c- e-q-a-t- f-z a- s-a- t-r-f-s- --------------------------------------------- Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Eu -ã- ---o nada -u--do-es-ou --m---u---. Eu não vejo nada quando estou sem óculos. E- n-o v-j- n-d- q-a-d- e-t-u s-m ó-u-o-. ----------------------------------------- Eu não vejo nada quando estou sem óculos. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. E--nã- e-ten-o n--a q--nd- a-m---ca -st- --it------. Eu não entendo nada quando a música está muito alta. E- n-o e-t-n-o n-d- q-a-d- a m-s-c- e-t- m-i-o a-t-. ---------------------------------------------------- Eu não entendo nada quando a música está muito alta. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Eu-----s--t- c-eiro--e---- qua--- -st-u g-i--do. Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado. E- n-o s-n-o c-e-r- n-n-u- q-a-d- e-t-u g-i-a-o- ------------------------------------------------ Eu não sinto cheiro nenhum quando estou gripado. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. N-s vam---pe-----m t--- -e c--ver. Nós vamos pegar um táxi se chover. N-s v-m-s p-g-r u- t-x- s- c-o-e-. ---------------------------------- Nós vamos pegar um táxi se chover. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. N-- -a-o- -a--- u------gem-a- r-dor-do -u----qu--d----n--r----n--l--e-ia. Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria. N-s v-m-s f-z-r u-a v-a-e- a- r-d-r d- m-n-o q-a-d- g-n-a-m-s n- l-t-r-a- ------------------------------------------------------------------------- Nós vamos fazer uma viagem ao redor do mundo quando ganharmos na loteria. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. N-s--amo--co--çar a-comer-s- --e nã--vie--da-ui-- p-uco. Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco. N-s v-m-s c-m-ç-r a c-m-r s- e-e n-o v-e- d-q-i a p-u-o- -------------------------------------------------------- Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -