Разговорник

mk Јавен сообраќај   »   px Transporte público

36 [триесет и шест]

Јавен сообраќај

Јавен сообраќај

36 [trinta e seis]

Transporte público

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Каде е автобуската станица? O--e-é-o p-nto d- ônib--? Onde é o ponto do ônibus? O-d- é o p-n-o d- ô-i-u-? ------------------------- Onde é o ponto do ônibus? 0
Кој автобус вози во центарот? Qual é-o --ib-- -ue---i p--a o --n-ro? Qual é o ônibus que vai para o centro? Q-a- é o ô-i-u- q-e v-i p-r- o c-n-r-? -------------------------------------- Qual é o ônibus que vai para o centro? 0
Која линија морам да ја земам? Q-a--é a---n-- -u--te-h- de-ap-nha-? Qual é a linha que tenho de apanhar? Q-a- é a l-n-a q-e t-n-o d- a-a-h-r- ------------------------------------ Qual é a linha que tenho de apanhar? 0
Дали морам да се прекачувам? Ten-o--- ----r? Tenho de mudar? T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
Каде морам да се прекачам? Ond---e--o -e -u---? Onde tenho de mudar? O-d- t-n-o d- m-d-r- -------------------- Onde tenho de mudar? 0
Колку чини еден возен билет? Q-a--o--us-a ----p--s-gem? Quanto custa uma passagem? Q-a-t- c-s-a u-a p-s-a-e-? -------------------------- Quanto custa uma passagem? 0
Колку автобуски станици има до центарот? Q-----s-p--ada- --o --é--o-c-n-ro? Quantas paradas são até ao centro? Q-a-t-s p-r-d-s s-o a-é a- c-n-r-? ---------------------------------- Quantas paradas são até ao centro? 0
Овде морате да се симнете. Te----- ---r aqu-. Tem que sair aqui. T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
Морате да се симнете позади. Tem-q-- -ai- at--s. Tem que sair atrás. T-m q-e s-i- a-r-s- ------------------- Tem que sair atrás. 0
Следното метро доаѓа за 5 минути. O-----i-- metr- ----- e--- --n---s. O próximo metrô chega em 5 minutos. O p-ó-i-o m-t-ô c-e-a e- 5 m-n-t-s- ----------------------------------- O próximo metrô chega em 5 minutos. 0
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути. O -ró-im---on-e--h----em ---m----os. O próximo bonde chega em 10 minutos. O p-ó-i-o b-n-e c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------ O próximo bonde chega em 10 minutos. 0
Следниот автобус доаѓа за 15 минути. O----x-mo ô-i------ega-e---5-m--utos. O próximo ônibus chega em 15 minutos. O p-ó-i-o ô-i-u- c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------- O próximo ônibus chega em 15 minutos. 0
Кога вози последното метро? Qu-nd----o----imo----r-? Quando é o último metrô? Q-a-d- é o ú-t-m- m-t-ô- ------------------------ Quando é o último metrô? 0
Кога вози последниот трамвај? Q----- --- o--l-im--b--de? Quando sai o último bonde? Q-a-d- s-i o ú-t-m- b-n-e- -------------------------- Quando sai o último bonde? 0
Кога вози последниот автобус? Q----- -ai o últim- -ni--s? Quando sai o último ônibus? Q-a-d- s-i o ú-t-m- ô-i-u-? --------------------------- Quando sai o último ônibus? 0
Дали имате возен билет? V--- --m--m---a-s--e-? Você tem uma passagem? V-c- t-m u-a p-s-a-e-? ---------------------- Você tem uma passagem? 0
Возен билет? – Не, немам. U-a p----g--- --Não, não-t-n--. Uma passagem? – Não, não tenho. U-a p-s-a-e-? – N-o- n-o t-n-o- ------------------------------- Uma passagem? – Não, não tenho. 0
Тогаш морате да платите казна. En-ão-t-m-q-e-----r-um- mul--. Então tem que pagar uma multa. E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -