Разговорник

mk Лица   »   px Pessoas

1 [еден]

Лица

Лица

1 [um]

Pessoas

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
jас e- eu e- -- eu 0
jас и ти eu-e tu-- e- e-você eu e tu / eu e você e- e t- / e- e v-c- ------------------- eu e tu / eu e você 0
ние двајцата nó- -o-s nós dois n-s d-i- -------- nós dois 0
тој e-e ele e-e --- ele 0
тој и таа el--e -la ele e ela e-e e e-a --------- ele e ela 0
тие двајцата ele---o-s ---la- ---s eles dois / elas duas e-e- d-i- / e-a- d-a- --------------------- eles dois / elas duas 0
маж o-h--em o homem o h-m-m ------- o homem 0
жена a m-lher a mulher a m-l-e- -------- a mulher 0
дете a ---an-a a criança a c-i-n-a --------- a criança 0
една фамилија u-a -a-íl-a uma família u-a f-m-l-a ----------- uma família 0
мојата фамилија a---nh--fam-l-a a minha família a m-n-a f-m-l-a --------------- a minha família 0
Мојата фамилија е овде. A ----- fa-í-ia----------. A minha família está aqui. A m-n-a f-m-l-a e-t- a-u-. -------------------------- A minha família está aqui. 0
Јас сум овде. E-----ou aq-i. Eu estou aqui. E- e-t-u a-u-. -------------- Eu estou aqui. 0
Ти си овде. V-cê es-----ui. Você está aqui. V-c- e-t- a-u-. --------------- Você está aqui. 0
Тој е овде и таа е овде. E-- -st- a-u--- --a e--á --ui. Ele está aqui e ela está aqui. E-e e-t- a-u- e e-a e-t- a-u-. ------------------------------ Ele está aqui e ela está aqui. 0
Ние сме овде. Nó- e--amos--qu-. Nós estamos aqui. N-s e-t-m-s a-u-. ----------------- Nós estamos aqui. 0
Вие сте овде. V-c-- est-o -q--. Vocês estão aqui. V-c-s e-t-o a-u-. ----------------- Vocês estão aqui. 0
Тие сите се овде. E--- --d-- e---- aqu-. Eles todos estão aqui. E-e- t-d-s e-t-o a-u-. ---------------------- Eles todos estão aqui. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -