Разговорник

mk Сврзници 2   »   sl Vezniki 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? Od -d-- ----v-č-----el-? Od kdaj ona več ne dela? O- k-a- o-a v-č n- d-l-? ------------------------ Od kdaj ona več ne dela? 0
Од нејзината венчавка? O- --en---o-o-e? Od njene poroke? O- n-e-e p-r-k-? ---------------- Od njene poroke? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. J-, --a -e d-------,-od-ar-se-je--or-----. Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. J-, o-a n- d-l- v-č- o-k-r s- j- p-r-č-l-. ------------------------------------------ Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. O-k-r----je po--č-l----e-d-l--v-č. Odkar se je poročila, ne dela več. O-k-r s- j- p-r-č-l-, n- d-l- v-č- ---------------------------------- Odkar se je poročila, ne dela več. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. O---- se p--nata, st-----č-a. Odkar se poznata, sta srečna. O-k-r s- p-z-a-a- s-a s-e-n-. ----------------------------- Odkar se poznata, sta srečna. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. O-k-r -m-t---t---e,-----t--po------- --n. Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. O-k-r i-a-a o-r-k-, g-e-t- p-r-d-o-a v-n- ----------------------------------------- Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. 0
Кога таа телефонира? K----te-e-on---? Kdaj telefonira? K-a- t-l-f-n-r-? ---------------- Kdaj telefonira? 0
За време на возењето? M-d---ž---? Med vožnjo? M-d v-ž-j-? ----------- Med vožnjo? 0
Да, додека вози автомобил. J-, ---t-m -- v----a--o. Ja, medtem ko vozi avto. J-, m-d-e- k- v-z- a-t-. ------------------------ Ja, medtem ko vozi avto. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Tel-foni-a, m---em-k--v-z- --to. Telefonira, medtem ko vozi avto. T-l-f-n-r-, m-d-e- k- v-z- a-t-. -------------------------------- Telefonira, medtem ko vozi avto. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. Gle-a t-le--z-j---m-dt---ko ---a. Gleda televizijo, medtem ko lika. G-e-a t-l-v-z-j-, m-d-e- k- l-k-. --------------------------------- Gleda televizijo, medtem ko lika. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. P-slu-a-gl----- ------ k------vlja s-------l-g-. Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. P-s-u-a g-a-b-, m-d-e- k- o-r-v-j- s-o-e n-l-g-. ------------------------------------------------ Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Nič-n---id-m, k-da- -im-m--č-l. Nič ne vidim, kadar nimam očal. N-č n- v-d-m- k-d-r n-m-m o-a-. ------------------------------- Nič ne vidim, kadar nimam očal. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. N-- ne raz-mem- -ada- je ---sba---ko--l-sna. Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. N-č n- r-z-m-m- k-d-r j- g-a-b- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------- Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. N-- ne --h--, ---ar-i--m-n---d. Nič ne voham, kadar imam nahod. N-č n- v-h-m- k-d-r i-a- n-h-d- ------------------------------- Nič ne voham, kadar imam nahod. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. V--li-b-mo--ak--,--e b-----eva-o. Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. V-e-i b-m- t-k-i- č- b- d-ž-v-l-. --------------------------------- Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Š-- --m---a p--o-a----po -v--u, če -a--ne-o ---l-tu. Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. Š-i b-m- n- p-t-v-n-e p- s-e-u- č- z-d-n-m- n- l-t-. ---------------------------------------------------- Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Z------bo---j--t-- če ----o k-alu pr--e-. Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. Z-č-l- b-m- j-s-i- č- n- b- k-a-u p-i-e-. ----------------------------------------- Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -