Dicționar de expresii

ro Ora   »   sr Сати

8 [opt]

Ora

Ora

8 [осам]

8 [osam]

Сати

[Sati]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Sârbă Joaca Mai mult
Scuzaţi-mă! Изв-н---! Извините! И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Iz-in-te! Izvinite! I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Cât este ora, vă rog? Мо--м------колико--е с-т-? Молим Вас, колико је сати? М-л-м В-с- к-л-к- ј- с-т-? -------------------------- Молим Вас, колико је сати? 0
M-lim--as--kolik- -e---ti? Molim Vas, koliko je sati? M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati?
Mulţumesc mult. Мн--о хвала! Много хвала! М-о-о х-а-а- ------------ Много хвала! 0
M---- -v-la! Mnogo hvala! M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala!
Este ora unu. Је--н -е----. Један је сат. Ј-д-н ј- с-т- ------------- Један је сат. 0
J-dan-------. Jedan je sat. J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat.
Este ora doi. Дв- су с--а. Два су сата. Д-а с- с-т-. ------------ Два су сата. 0
D-- su-s--a. Dva su sata. D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata.
Este ora trei. Тр------ата. Три су сата. Т-и с- с-т-. ------------ Три су сата. 0
T-i-su -a-a. Tri su sata. T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata.
Este ora patru. Ч--и-- с---а--. Четири су сата. Ч-т-р- с- с-т-. --------------- Четири су сата. 0
Č--i-i-su sata. Četiri su sata. Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata.
Este ora cinci. Пе- -----ти. Пет је сати. П-т ј- с-т-. ------------ Пет је сати. 0
Pe---e--a-i. Pet je sati. P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati.
Este ora şase. Шест-ј- сати. Шест је сати. Ш-с- ј- с-т-. ------------- Шест је сати. 0
Šes--j---at-. Šest je sati. Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati.
Este ora şapte. Сед-- ј- -а-и. Седам је сати. С-д-м ј- с-т-. -------------- Седам је сати. 0
S--a---e -a-i. Sedam je sati. S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati.
Este ora opt. О-а---е сати. Осам је сати. О-а- ј- с-т-. ------------- Осам је сати. 0
O-a------at-. Osam je sati. O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati.
Este ora nouă. Д-вет-је-с-ти . Девет је сати . Д-в-т ј- с-т- . --------------- Девет је сати . 0
D-v-t-j--sa-i . Devet je sati . D-v-t j- s-t- . --------------- Devet je sati .
Este ora zece. Д-сет-је---ти. Десет је сати. Д-с-т ј- с-т-. -------------- Десет је сати. 0
D---t je -ati. Deset je sati. D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati.
Este ora unsprezece. Ј--а-а--т--е с-ти. Једанаест је сати. Ј-д-н-е-т ј- с-т-. ------------------ Једанаест је сати. 0
Jedan-----j---at-. Jedanaest je sati. J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati.
Este ora doisprezece. Д-а-а-ст--е сат-. Дванаест је сати. Д-а-а-с- ј- с-т-. ----------------- Дванаест је сати. 0
D---a-s--j----ti. Dvanaest je sati. D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati.
Un minut are şaizeci de secunde. Једн- -------има -ездес-т сек-нд-. Једна минута има шездесет секунди. Ј-д-а м-н-т- и-а ш-з-е-е- с-к-н-и- ---------------------------------- Једна минута има шездесет секунди. 0
J-d-a-m-nu---im- še-des-- -eku-di. Jedna minuta ima šezdeset sekundi. J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi.
O oră are şaizeci de minute. Јед-- с---им- ш--д-с-т-м-нута. Један сат има шездесет минута. Ј-д-н с-т и-а ш-з-е-е- м-н-т-. ------------------------------ Један сат има шездесет минута. 0
Je--n s-t--m- šezd---- ---ut-. Jedan sat ima šezdeset minuta. J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta.
O zi are douăzeci şi patru de ore. Ј---- д-----а----д-сет-- --тир- сат-. Један дан има двадесет и четири сата. Ј-д-н д-н и-а д-а-е-е- и ч-т-р- с-т-. ------------------------------------- Један дан има двадесет и четири сата. 0
Je--n--an-ima-dv--e--t -----iri-----. Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata.

Familiile lingvistice

Aproximativ 7 miliarde de oameni trăiesc pe pământ. Iar aceştia vorbesc aproximativ 7000 de limbi! Ca şi oamenii, limbile se pot asemăna. Adică, ele sunt originare dintr-o limbă comună. Dar există şi limbi complet izolate. Ele nu sunt legate genetic de nicio altă limbă. În Europa, de exemplu, limba bască este considerată o limbă izolată. Dar majoritatea limbilor au ‘părinţi’, ‘copii’ sau ‘fraţi şi surori’. Ele aparţin aşadar unei familii lingvistice specifice. Puteţi recunoaşte cât de asemănătoare sunt limbile, prin comparaţie. Până la ora actuală, lingviştii au descoperit aproximativ 300 de entităţi genetice. Printre acestea, există 180 de familii, compuse din mai mult de o singură limbă. Restul constituie 120 de limbi izolate. Cea mai mare familie este familia indo-europeană. Ea cuprinde în jur de 280 de limbi. Aceasta include limbile romanice, germanice şi slave. Există peste 3 miliarde de vorbitori de pe toate continentele! Familia sino-tibetană predomină în Asia. Ea regrupează peste 1,3 miliarde de vorbitori. Limba sino-tibetană cea mai importantă este chineza. În Africa, există a treia mare familie de limbi. Este denumită după zona geografică: Niger-Congo. Acesteia îi aparţin ‘doar’ 350 milioane de vorbitori. Cea mai importantă limbă din această familie este swahili. În majoritatea cazurilor, cu cât este mai apropiată legătura, cu atât se poate înţelege mai mult. Oamenii care vorbesc limbi înrudite se înţeleg bine. Ei pot învăţa cealaltă limbă relativ repede. Aşadar, învăţaţi limbi străine,reuniunile familiale sunt mereu agreabile!
Știați?
Germana este limba nativă a peste 90 de milioane de oameni. Aceste persoane trăiesc în primul rând în Germania, Austria și Elveția. Germana este vorbită și în comunități din Bulgaria, nordul Italiei și Luxemburg. Suplimentar vorbitorilor nativi, alți peste 80 de milioane de oameni înțeleg și vorbesc germana. Germana este una din cele mai studiate limbi străine. Aparține limbilor vest-germanice, precum engleza și olandeza. Este influențată de alte limbi, de secole. Asta se întâmplă în special pentru că regiunea lingvistică este localizată în mijlocul Europei. În zilele noastre, termeni englezi sunt cu precădere integrați în vocabularul german. O altă trăsătură principală a limbii Germane este faptul că cuprinde numeroase dialecte. Acestea au o importanță scăzută, totuși. Limbajul standard devine din ce în ce mai extins, în special datorită mass-media. Din cauza asta, multe școli doresc să predea din nou dialectele locale. Gramatica germană nu e ușoară, dar merită să faci efortul! Germana este printre primele zece limbi importante ale lumii.