Dicționar de expresii

ro Sentimente   »   sr Осећаји

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Sentimente

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

[Osećaji]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Sârbă Joaca Mai mult
a avea chef Би-и---с---о-е-. Бити расположен. Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Biti -as--l-že-. Biti raspoložen. B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Noi avem chef. Р-сп---ж-ни с--. Расположени смо. Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
R-s--lo-en- s-o. Raspoloženi smo. R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
Noi nu avem chef. Н--мо--а---ло-ен-. Нисмо расположени. Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
N-sm----s-------i. Nismo raspoloženi. N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
a se teme П-а-ити--е. Плашити се. П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
P--ši-i s-. Plašiti se. P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Eu mă tem. Ј---е-п-аши-. Ја се плашим. Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Ja--e----šim. Ja se plašim. J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Eu nu mă tem. Ја-се -е-пл-ш--. Ја се не плашим. Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ja-------pl--im. Ja se ne plašim. J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
a avea timp И-ати в--м-на Имати времена И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
I-----v-e---a Imati vremena I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
El are timp. Он им----е-ен-. Он има времена. О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
O--i-a v--men-. On ima vremena. O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
El nu are timp. Он-н--- в--м---. Он нема времена. О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
O- nem- vr-me--. On nema vremena. O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
a fi leneş До--ђ-в--и -е Досађивати се Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
Do---iva-i -e Dosađivati se D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
Ea este leneşă. О-- -----с-ђ--е. Она се досађује. О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
On- se--o------. Ona se dosađuje. O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
Ea nu este leneşă. О-------е-до-а----. Она се не досађује. О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Ona -e-ne-d-s---j-. Ona se ne dosađuje. O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
a(-ţi) fi foame Б-т- ---дан Бити гладан Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
B--i-g-ad-n Biti gladan B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
Vă este foame? Ј--те-ли-г--д-и? Јесте ли гладни? Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
J--te--i g-a-ni? Jeste li gladni? J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
Nu vă este foame? В- -ист---ла-н-? Ви нисте гладни? В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
Vi----te glad-i? Vi niste gladni? V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
a(-ţi) fi sete Б-т- --д-н Бити жедан Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Bit- že--n Biti žedan B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
Lor le este sete. О----у ----и. Они су жедни. О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
O-i-su---dni. Oni su žedni. O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
Lor nu le este sete. О-и н-с- ж--ни. Они нису жедни. О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
On--ni-u -e-n-. Oni nisu žedni. O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

Limbile secrete

Limbile ne ajută să spunem celorlalţi ce gândim si ce simţim. Înţelegerea este aşadar scopul cel mai important al limbii. Dar uneori, oamenii nu vor sa fie înţeleşi de către toţi. Şi inventează limbi secrete. Limbile screte fascinează oamenii de mii de ani. Julius Caesar, de exemplu, avea propria sa limbă secretă. El trimitea mesaje codate tuturor regiunilor din regatul său. Duşmanii săi nu-i puteau citi informaţiile codate. Limbile secrete se numesc comunicare protejată. Prin limbile secrete, ne distingem unii de ceilalţi. Arătăm ca aparţinem unui grup exclusiv. Motivele pentru care folosim limbi sercrete sunt multiple. Îndrăgostiţii îşi scriu dintotdeauna scrisori codate. Unele categorii profesionale au şi ele propria limbă. Aşadar, există limbi pentru magicieni, hoţi şi oameni de afaceri. Dar majoritatea timpului, limbile secrete sunt folosite în scopuri politice. Aproape toate războaiele au folosit limbi secrete. Militarii si serviciile secrete au proprii lor experţi pentru limbile secrete. Ştiinţa decodării se numeşte criptologie. Codurile moderne sunt bazate pe formule matematice complexe. Ele sunt foarte dificil de decodat. Viaţa noastră ar fi de neconceput fără limba codată. Astăzi, întâlnim cifre peste tot. Cardurile de credit şi e-mailurile, totul funcţionează cu coduri. Copiilor li se pare captivant să folosească limbi secrete. Le place foarte mult să comunice cu prietenii lor. Limbile secrete sunt şi utile pentru dezvoltarea copiiilor... Ele ajută creativitatea şi afinitatea pentru limbă!