Slovníček fráz

sk Rodina   »   mk Фамилија

2 [dva]

Rodina

Rodina

2 [два]

2 [dva]

Фамилија

[Familiјa]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina macedónčina Prehrať Viac
starý otec де-о дедо д-д- ---- дедо 0
d---o dyedo d-e-o ----- dyedo
stará mama б--а баба б-б- ---- баба 0
b-ba baba b-b- ---- baba
on a ona т-ј-и --а тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-ј-i t-a toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
otec т--ко татко т-т-о ----- татко 0
t--ko tatko t-t-o ----- tatko
matka ма--а мајка м-ј-а ----- мајка 0
m--ka maјka m-ј-a ----- maјka
on a ona т-ј и---а тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
toј i---a toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
syn с-н син с-н --- син 0
s-n sin s-n --- sin
dcéra ќе-ка ќерка ќ-р-а ----- ќерка 0
kj----a kjyerka k-y-r-a ------- kjyerka
on a ona тој и --а тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-ј --taa toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
brat б--т брат б-а- ---- брат 0
b-at brat b-a- ---- brat
sestra се-тра сестра с-с-р- ------ сестра 0
s--stra syestra s-e-t-a ------- syestra
on a ona т-----т-а тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t------aa toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
strýko ч-ч-о чичко ч-ч-о ----- чичко 0
ch----o chichko c-i-h-o ------- chichko
teta тет-а тетка т-т-а ----- тетка 0
ty-t-a tyetka t-e-k- ------ tyetka
on a ona т-ј и таа тој и таа т-ј и т-а --------- тој и таа 0
to- i-t-a toј i taa t-ј i t-a --------- toј i taa
Sme rodina. Н-е -м---дн- ф------а. Ние сме една фамилија. Н-е с-е е-н- ф-м-л-ј-. ---------------------- Ние сме една фамилија. 0
N-y---mye yedn- --m-liјa. Niye smye yedna familiјa. N-y- s-y- y-d-a f-m-l-ј-. ------------------------- Niye smye yedna familiјa.
Rodina nie je malá. Фамил----а-н-------а. Фамилијата не е мала. Ф-м-л-ј-т- н- е м-л-. --------------------- Фамилијата не е мала. 0
F--iliј-t---ye-ye-mal-. Familiјata nye ye mala. F-m-l-ј-t- n-e y- m-l-. ----------------------- Familiјata nye ye mala.
Rodina je veľká. Фам------а ----ле--. Фамилијата е голема. Ф-м-л-ј-т- е г-л-м-. -------------------- Фамилијата е голема. 0
Fami---a-a ye---o--em-. Familiјata ye guolyema. F-m-l-ј-t- y- g-o-y-m-. ----------------------- Familiјata ye guolyema.

Hovoríme všetci „africky“?

Nie všetci sme už boli v Afrike. Je však celkom možné, že ju už navštívil každý jazyk! To si aspoň myslia niektorí vedci. Podľa nich totiž všetky jazyky pochádzajú z Afriky. Odtiaľ sa potom rozšírili do celého sveta. Celkom na svete existuje viac ako 6 000 rôznych jazykov. Všetky ale údajne majú spoločné africké korene. Vedci medzi sebou porovnali fonémy jazykov. Fonémy sú najmenšími jednotkami jazyka s rozlišovacou funkciou. Ak sa zmení fonéma, zmení sa aj význam slova. Môžeme si to ukázať na príklade z angličtiny. V angličtine označuje slovo dip a tip rôzne veci. V angličtine teda /d/ a /t/ predstavujú dve rôzne fonémy. V afrických jazykoch je táto fonetická rozmanitosť zďaleka najväčšia. Čím ďalej však ideme od Afriky, fonetická rozmanitosť výrazne ubúda. A práve v tom vidia vedci dôkaz pre svoje tézy. Populácie, ktoré migrujú, sú podľa nich homogénnejšie. Na ich vonkajších hraniciach ubúda genetickej rozmanitosti. Je to spôsobené tým, že klesá počet „osídlencov“. Čím menej génov migruje, tým je populácia homogénnejšia. Znižuje sa možnosť kombinácie génov. Výsledkom je, že členovia migrujúcej populácie sú si podobní. Vedci tomu hovoria zakladateľský efekt. Keď ľudia Afriku opustili, vzali si svoj jazyk so sebou. Menej osídlencov ale znamenalo aj menej foném. Jednotlivé jazyky sa teda postupom času zjednotili. Fakt, že homo sapiens pochádza z Afriky, je snáď už preukázaný. Uvidíme, či to platí aj o jeho jazyku ...