Jezikovni vodič

sl V hotelu – pritožbe   »   ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

V hotelu – pritožbe

‫28 [ثمانية وعشرون]‬

28 [thmanyat waeashruna]

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

[fi alfunduq alshakawaa]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Prha ne deluje. ‫---- -ا ي--ل-‬ ‫الدش لا يعمل.‬ ‫-ل-ش ل- ي-م-.- --------------- ‫الدش لا يعمل.‬ 0
a--ashu-l- y-em--. aldashu la yaemal. a-d-s-u l- y-e-a-. ------------------ aldashu la yaemal.
Ne teče topla voda. ‫-- ي--د ماء -ا---‬ ‫لا يوجد ماء ساخن.‬ ‫-ا ي-ج- م-ء س-خ-.- ------------------- ‫لا يوجد ماء ساخن.‬ 0
l-a --jad ma'a--s-khi-. laa yujad ma'an sakhin. l-a y-j-d m-'-n s-k-i-. ----------------------- laa yujad ma'an sakhin.
Ali bi se dalo to popraviti? ‫----نك-إر-ا- -حد لإ-لاح--‬ ‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ ‫-ي-ك-ك إ-س-ل أ-د ل-ص-ا-ه-‬ --------------------------- ‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ 0
ayu--k--- 'iirsa--ahd----iisl-hh-? ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha? a-u-a-i-k '-i-s-l a-d l-'-i-l-h-a- ---------------------------------- ayumakink 'iirsal ahd li'iislahha?
V sobi ni telefona. ‫-- --تف ف------فة-‬ ‫لا هاتف في الغرفة.‬ ‫-ا ه-ت- ف- ا-غ-ف-.- -------------------- ‫لا هاتف في الغرفة.‬ 0
l-a hati---i algh-rf---. laa hatif fi algharfata. l-a h-t-f f- a-g-a-f-t-. ------------------------ laa hatif fi algharfata.
V sobi ni televizorja. ‫و----ه-ز --ف-- ف----غ-ف-.‬ ‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ ‫-ل- ج-ا- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.- --------------------------- ‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ 0
wla---h----a--a---- a--ha--at-. wla jihaz talfaz fi algharfata. w-a j-h-z t-l-a- f- a-g-a-f-t-. ------------------------------- wla jihaz talfaz fi algharfata.
Soba nima balkona. ‫لا-شر-ة ل-غ--ة-‬ ‫لا شرفة للغرفة.‬ ‫-ا ش-ف- ل-غ-ف-.- ----------------- ‫لا شرفة للغرفة.‬ 0
l-- shurif----i---arf---. laa shurifat lilgharfata. l-a s-u-i-a- l-l-h-r-a-a- ------------------------- laa shurifat lilgharfata.
Soba je prehrupna. ‫----فة -ا-ب-.‬ ‫الغرفة صاخبة.‬ ‫-ل-ر-ة ص-خ-ة-‬ --------------- ‫الغرفة صاخبة.‬ 0
al----f-- --k--a-. alghurfat sakhbat. a-g-u-f-t s-k-b-t- ------------------ alghurfat sakhbat.
Soba je premajhna. ‫-لغ-فة --اً -غ--ة-‬ ‫الغرفة جدا- صغيرة.‬ ‫-ل-ر-ة ج-ا- ص-ي-ة-‬ -------------------- ‫الغرفة جداً صغيرة.‬ 0
a-----f-- j-----sa--ira-a. alghurfat jdaan saghirata. a-g-u-f-t j-a-n s-g-i-a-a- -------------------------- alghurfat jdaan saghirata.
Soba je pretemna. ‫ا-غرف--م--مة -----ة-‬ ‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ ‫-ل-ر-ة م-ل-ة ل-غ-ي-.- ---------------------- ‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ 0
a--h--f-- m--lam-- -ilgha--ta. alghurfat muzlamat lilghayata. a-g-u-f-t m-z-a-a- l-l-h-y-t-. ------------------------------ alghurfat muzlamat lilghayata.
Gretje ne deluje. ‫-ل---ئة-لا-ت--ل.‬ ‫التدفئة لا تعمل.‬ ‫-ل-د-ئ- ل- ت-م-.- ------------------ ‫التدفئة لا تعمل.‬ 0
a-t-d-ia--la -ae--l. altadfiat la taemal. a-t-d-i-t l- t-e-a-. -------------------- altadfiat la taemal.
Klimatska naprava ne deluje. ‫---ك-ف-------ل-‬ ‫المكيف لا يعمل.‬ ‫-ل-ك-ف ل- ي-م-.- ----------------- ‫المكيف لا يعمل.‬ 0
a-mu--f-l--yae-al. almukif la yaemal. a-m-k-f l- y-e-a-. ------------------ almukif la yaemal.
Televizor je pokvarjen. ‫-ها- الت-فا- م-طل.‬ ‫جهاز التلفاز معطل.‬ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.- -------------------- ‫جهاز التلفاز معطل.‬ 0
ij-a- a-ti-faz-m---al. ijhaz altilfaz muetal. i-h-z a-t-l-a- m-e-a-. ---------------------- ijhaz altilfaz muetal.
To mi ni všeč. ‫ذ-ك لا-يع---ي-‬ ‫ذلك لا يعجبني.‬ ‫-ل- ل- ي-ج-ن-.- ---------------- ‫ذلك لا يعجبني.‬ 0
dhl-k--a-y------i. dhlik la yuejabni. d-l-k l- y-e-a-n-. ------------------ dhlik la yuejabni.
To je zame predrago. ‫ذ----ك-ف-للغاية.‬ ‫ذلك مكلف للغاية.‬ ‫-ل- م-ل- ل-غ-ي-.- ------------------ ‫ذلك مكلف للغاية.‬ 0
d--ik--u--l---l--gha----. dhlik mukalif lilghayata. d-l-k m-k-l-f l-l-h-y-t-. ------------------------- dhlik mukalif lilghayata.
Imate kaj cenejšega? ‫---دي-م----هو أ-خص؟‬ ‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ ‫- ل-ي-م م- ه- أ-خ-؟- --------------------- ‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ 0
a--adaykum-ma--u 'ar-hs? a ladaykum ma hu 'arkhs? a l-d-y-u- m- h- '-r-h-? ------------------------ a ladaykum ma hu 'arkhs?
Je tu v bližini kakšen hostel? ‫ه- ---- --وت---شبا- ب--قر-؟‬ ‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ ‫-ل ه-ا- ب-و- ل-ش-ا- ب-ل-ر-؟- ----------------------------- ‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ 0
hl--una--b-yut------a-----ia-qa-ba? hl hunak buyut lilshabab bialqarba? h- h-n-k b-y-t l-l-h-b-b b-a-q-r-a- ----------------------------------- hl hunak buyut lilshabab bialqarba?
Je tu v bližini kakšen penzion? ‫ه----اك--ن---و-طعم-ع-ئ----ر-ب-‬ ‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ ‫-ل ه-ا- ف-د- و-ط-م ع-ئ-ي ق-ي-؟- -------------------------------- ‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ 0
hl hun-k ---duq-wama---m e--i-----q-rib? hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib? h- h-n-k f-n-u- w-m-t-a- e-y-l-u- q-r-b- ---------------------------------------- hl hunak funduq wamateam eayiliun qarib?
Je tu v bližini kakšna restavracija? ‫ه- ه-ا--م-ع- ق--ب-‬ ‫هل هناك مطعم قريب؟‬ ‫-ل ه-ا- م-ع- ق-ي-؟- -------------------- ‫هل هناك مطعم قريب؟‬ 0
hl--u--k----e-- ----ba? hl hunak mateam qariba? h- h-n-k m-t-a- q-r-b-? ----------------------- hl hunak mateam qariba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -