இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. |
-ل--- -ا--ا----.
الطقس حار اليوم.
-ل-ق- ح-ر ا-ي-م-
------------------
الطقس حار اليوم.
0
a-itaqs har a-y-wm-.
alitaqs har alyawma.
a-i-a-s h-r a-y-w-a-
--------------------
alitaqs har alyawma.
|
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
الطقس حار اليوم.
alitaqs har alyawma.
|
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? |
--ذه- إل- ا-مسبح -
لنذهب إلى المسبح ؟
-ن-ه- إ-ى ا-م-ب- ؟-
--------------------
لنذهب إلى المسبح ؟
0
l----ha- -ii--- --m-s--a--?
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
l-a-h-a- '-i-a- a-m-s-b-h ?
---------------------------
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
|
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா?
لنذهب إلى المسبح ؟
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
|
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? |
---ي- ر--- -- ال-ب---؟
ألديك رغبة في السباحة؟
-ل-ي- ر-ب- ف- ا-س-ا-ة-
------------------------
ألديك رغبة في السباحة؟
0
alu----r----ata---i-a--ibah---?
aludik raghbatan fi alsibahata?
a-u-i- r-g-b-t-n f- a-s-b-h-t-?
-------------------------------
aludik raghbatan fi alsibahata?
|
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா?
ألديك رغبة في السباحة؟
aludik raghbatan fi alsibahata?
|
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? |
-ل ل-يك---شف-؟
هل لديك منشفة؟
-ل ل-ي- م-ش-ة-
----------------
هل لديك منشفة؟
0
hl lad-y-----shaf---?
hl ladayk munshafata?
h- l-d-y- m-n-h-f-t-?
---------------------
hl ladayk munshafata?
|
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா?
هل لديك منشفة؟
hl ladayk munshafata?
|
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? |
ه----يك--ب-س س---ة؟
هل لديك لباس سباحة؟
-ل ل-ي- ل-ا- س-ا-ة-
---------------------
هل لديك لباس سباحة؟
0
h- la-----l-ba--s-b---ta?
hl ladayk libas sabahata?
h- l-d-y- l-b-s s-b-h-t-?
-------------------------
hl ladayk libas sabahata?
|
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா?
هل لديك لباس سباحة؟
hl ladayk libas sabahata?
|
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? |
-- لدي- -و- --س-اح-؟
هل لديك ثوب السباحة؟
-ل ل-ي- ث-ب ا-س-ا-ة-
----------------------
هل لديك ثوب السباحة؟
0
hl--ad-yk t-wb------a-ata?
hl ladayk thwb alsibahata?
h- l-d-y- t-w- a-s-b-h-t-?
--------------------------
hl ladayk thwb alsibahata?
|
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா?
هل لديك ثوب السباحة؟
hl ladayk thwb alsibahata?
|
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? |
-ي--ن- -----حة؟
أيمكنك السباحة؟
-ي-ك-ك ا-س-ا-ة-
-----------------
أيمكنك السباحة؟
0
a-u-a---k---sib-h-ta?
ayumakank alsibahata?
a-u-a-a-k a-s-b-h-t-?
---------------------
ayumakank alsibahata?
|
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா?
أيمكنك السباحة؟
ayumakank alsibahata?
|
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? |
---كن- ال--س-
أيمكنك الغطس.
-ي-ك-ك ا-غ-س-
---------------
أيمكنك الغطس.
0
a----ka-k a--hat-a.
ayumakank alghatsa.
a-u-a-a-k a-g-a-s-.
-------------------
ayumakank alghatsa.
|
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா?
أيمكنك الغطس.
ayumakank alghatsa.
|
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? |
-يم----الق------ا-م-ء؟
أيمكنك القفز في الماء؟
-ي-ك-ك ا-ق-ز ف- ا-م-ء-
------------------------
أيمكنك القفز في الماء؟
0
ayum---n- --qaf- fi--l---?
ayumakank alqafz fi alma'?
a-u-a-a-k a-q-f- f- a-m-'-
--------------------------
ayumakank alqafz fi alma'?
|
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா?
أيمكنك القفز في الماء؟
ayumakank alqafz fi alma'?
|
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
--- -ل-ش-
أين الدش؟
-ي- ا-د-؟-
-----------
أين الدش؟
0
a-n-ald---?
ayn aldash?
a-n a-d-s-?
-----------
ayn aldash?
|
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது?
أين الدش؟
ayn aldash?
|
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
أ-ن-غرف- -بدي- -ل---ب؟
أين غرفة تبديل الثياب؟
-ي- غ-ف- ت-د-ل ا-ث-ا-؟-
------------------------
أين غرفة تبديل الثياب؟
0
a-n ghu-f-- t-bdi- al-h-ab?
ayn ghurfat tabdil althyab?
a-n g-u-f-t t-b-i- a-t-y-b-
---------------------------
ayn ghurfat tabdil althyab?
|
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது?
أين غرفة تبديل الثياب؟
ayn ghurfat tabdil althyab?
|
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? |
-ي- ----- ال-----؟
أين نظارة السباحة؟
-ي- ن-ا-ة ا-س-ا-ة-
--------------------
أين نظارة السباحة؟
0
a-- n-z---- a-si-ahat?
ayn nizarat alsibahat?
a-n n-z-r-t a-s-b-h-t-
----------------------
ayn nizarat alsibahat?
|
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது?
أين نظارة السباحة؟
ayn nizarat alsibahat?
|
நீர் மிகவும் ஆழமா? |
هل---ما----ي-؟
هل الماء عميق؟
-ل ا-م-ء ع-ي-؟-
----------------
هل الماء عميق؟
0
h- a-m-- eami-?
hl alma' eamiq?
h- a-m-' e-m-q-
---------------
hl alma' eamiq?
|
நீர் மிகவும் ஆழமா?
هل الماء عميق؟
hl alma' eamiq?
|
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? |
هل-الم------ف؟
هل الماء نظيف؟
-ل ا-م-ء ن-ي-؟-
----------------
هل الماء نظيف؟
0
h- -lm-'-naz-y-?
hl alma' nazayf?
h- a-m-' n-z-y-?
----------------
hl alma' nazayf?
|
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா?
هل الماء نظيف؟
hl alma' nazayf?
|
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? |
-ل ا-م-- د---ء-
هل الماء دافيء؟
-ل ا-م-ء د-ف-ء-
-----------------
هل الماء دافيء؟
0
hl-alma- --fi--?
hl alma' dafi'a?
h- a-m-' d-f-'-?
----------------
hl alma' dafi'a?
|
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா?
هل الماء دافيء؟
hl alma' dafi'a?
|
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
-إ-------.
أإني أبرد.
-إ-ي أ-ر-.-
------------
أإني أبرد.
0
'-'-i-iy ---rad.
'a'iiniy 'abrad.
'-'-i-i- '-b-a-.
----------------
'a'iiniy 'abrad.
|
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
أإني أبرد.
'a'iiniy 'abrad.
|
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. |
ا---- با-د -د--.
الماء بارد جدا-.
-ل-ا- ب-ر- ج-ا-.-
------------------
الماء بارد جداً.
0
a-ma'--a----jd-an.
alma' barid jdaan.
a-m-' b-r-d j-a-n-
------------------
alma' barid jdaan.
|
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
الماء بارد جداً.
alma' barid jdaan.
|
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். |
-لآن--أ-ر--م--الم---
الآن سأخرج من الماء.
-ل-ن س-خ-ج م- ا-م-ء-
----------------------
الآن سأخرج من الماء.
0
ala- -a'-k---- mi--alma-.
alan sa'akhruj min alma'.
a-a- s-'-k-r-j m-n a-m-'-
-------------------------
alan sa'akhruj min alma'.
|
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன்.
الآن سأخرج من الماء.
alan sa'akhruj min alma'.
|