短语手册

zh 在火车里   »   fi Junassa

34[三十四]

在火车里

在火车里

34 [kolmekymmentäneljä]

Junassa

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 芬兰语 播放 更多
这是 开往柏林的 火车 吗 ? Mene-kö -ä-ä j-na --rl-inii-? Meneekö tämä juna Berliiniin? M-n-e-ö t-m- j-n- B-r-i-n-i-? ----------------------------- Meneekö tämä juna Berliiniin? 0
火车 什么 时候 启程 ? Mi-l-i--j-na -ä-t-e? Milloin juna lähtee? M-l-o-n j-n- l-h-e-? -------------------- Milloin juna lähtee? 0
火车 什么 时候 到达 柏林 ? M-l-oi--ju-a s--p-- --r-------? Milloin juna saapuu Berliiniin? M-l-o-n j-n- s-a-u- B-r-i-n-i-? ------------------------------- Milloin juna saapuu Berliiniin? 0
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? An-e-k--, p-ä--s-nkö---i? Anteeksi, pääsisinkö ohi? A-t-e-s-, p-ä-i-i-k- o-i- ------------------------- Anteeksi, pääsisinkö ohi? 0
我 想 这个 位置 是 我的 。 Täm- ta-ta----l--minun-pai--a-i. Tämä taitaa olla minun paikkani. T-m- t-i-a- o-l- m-n-n p-i-k-n-. -------------------------------- Tämä taitaa olla minun paikkani. 0
我 想 您 坐了 我的 位置 。 T-------tt--i-tua pa--a-----. Te taidatte istua paikallani. T- t-i-a-t- i-t-a p-i-a-l-n-. ----------------------------- Te taidatte istua paikallani. 0
卧铺车厢 在 哪里 ? Miss- ------kuma--un-? Missä on nukkumavaunu? M-s-ä o- n-k-u-a-a-n-? ---------------------- Missä on nukkumavaunu? 0
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 N--k------nu-on--unan --p----a-sa. Nukkumavaunu on junan loppuosassa. N-k-u-a-a-n- o- j-n-n l-p-u-s-s-a- ---------------------------------- Nukkumavaunu on junan loppuosassa. 0
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 Miss-------v-n-ol-va-nu?-–----an --kuos--s-. Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. M-s-ä o- r-v-n-o-a-a-n-? – J-n-n a-k-o-a-s-. -------------------------------------------- Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa. 0
我 能 睡 在 下铺 吗 ? V-i-ko--ukku- a-ha----? Voinko nukkua alhaalla? V-i-k- n-k-u- a-h-a-l-? ----------------------- Voinko nukkua alhaalla? 0
我 能 睡 在 中铺 吗 ? Vo-n----u-kua ke--e--ä? Voinko nukkua keskellä? V-i-k- n-k-u- k-s-e-l-? ----------------------- Voinko nukkua keskellä? 0
我 能 睡 在 上铺 吗 ? V----- nu-k-- ylh-ä---? Voinko nukkua ylhäällä? V-i-k- n-k-u- y-h-ä-l-? ----------------------- Voinko nukkua ylhäällä? 0
我们 什么 时候 能 到 边境 ? Mi---in-o-em-- ra--l-a? Milloin olemme rajalla? M-l-o-n o-e-m- r-j-l-a- ----------------------- Milloin olemme rajalla? 0
到 柏林 要 行驶 多久 ? Mi-e- k-uan--at---Be-liini-n --s---? Miten kauan matka Berliiniin kestää? M-t-n k-u-n m-t-a B-r-i-n-i- k-s-ä-? ------------------------------------ Miten kauan matka Berliiniin kestää? 0
火车 晚点 了 吗 ? O-ko -un--myöhäss-? Onko juna myöhässä? O-k- j-n- m-ö-ä-s-? ------------------- Onko juna myöhässä? 0
您 有 什么 可阅读的 吗 ? O-ko--e---ä--o-ain-lu-e---t-? Onko teillä jotain lukemista? O-k- t-i-l- j-t-i- l-k-m-s-a- ----------------------------- Onko teillä jotain lukemista? 0
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? Vo--o t-äl---s--d-----a-n---ötä--ä-ja-----a-a-? Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? V-i-o t-ä-t- s-a-a j-t-i- s-ö-ä-ä- j- j-o-a-a-? ----------------------------------------------- Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa? 0
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? V----t--ko--e he----ää-m-n---k---o 7.--? Voisitteko te herättää minut kello 7.00? V-i-i-t-k- t- h-r-t-ä- m-n-t k-l-o 7-0-? ---------------------------------------- Voisitteko te herättää minut kello 7.00? 0

婴儿是唇语读者

当婴儿开始学习说话时,他们会看父母的嘴唇。 这是由发展心理学家发现的。 婴儿大概在六个月大的时候开始读唇语。 他们通过读唇语来学习该以哪种口型发出声音。 婴儿一周岁时已经能理解少量词语。 从这个年纪开始,他们会观察人们的眼睛。 通过观察眼睛,他们获得了许多重要信息。 他们能察觉自己的父母是高兴还是悲伤。 通过观察眼睛,他们懂得了世界上的情感。 有趣的是,在有人对他们讲外语的时候。 那个时候,婴儿会再次开始读唇语。 他们通过读唇语来学习如何发出外语腔调。 所以和婴儿说话时,一定要看着他们说。 除此之外,婴儿需要通过对话来发展自己的语言。 父母经常会重复婴儿所说的话。 因而婴儿得到了反馈。 反馈对婴儿非常重要。 他们能知道自己被理解了。 这种肯定会激励婴儿。 然后他们会继续开心地学习说话。 所以,光给婴儿放音频资料是不够的。 实验研究证实了婴儿真的会读唇语。 该实验给婴儿播放了无声视频。 其中有母语视频和外语视频。 婴儿观看母语视频的时间更久。 显然他们对母语视频更为专注。 但是全世界婴儿开口说的第一个词都是一样的。 妈妈和爸爸——这在所有语言里都很容易发音!