短语手册

zh 从句连词:是否/会不会   »   fi Liitepartikkelit -ko / -kö

93[九十三]

从句连词:是否/会不会

从句连词:是否/会不会

93 [yhdeksänkymmentäkolme]

Liitepartikkelit -ko / -kö

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 芬兰语 播放 更多
我 不知道, 他 是否 爱我 。 E- tie----r--a-t--ko--ä- mi--a. En tiedä, rakastaako hän minua. E- t-e-ä- r-k-s-a-k- h-n m-n-a- ------------------------------- En tiedä, rakastaako hän minua. 0
我 不知道, 他 是否 回来 。 En tie-ä, ---ee-- --n t--a----. En tiedä, tuleeko hän takaisin. E- t-e-ä- t-l-e-o h-n t-k-i-i-. ------------------------------- En tiedä, tuleeko hän takaisin. 0
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 E--t---ä--soi--aak- -ä- -----le. En tiedä, soittaako hän minulle. E- t-e-ä- s-i-t-a-o h-n m-n-l-e- -------------------------------- En tiedä, soittaako hän minulle. 0
他 是否 爱我 呢 ? R-----a-kohan -än ---u-? Rakastaakohan hän minua? R-k-s-a-k-h-n h-n m-n-a- ------------------------ Rakastaakohan hän minua? 0
他 会不会 回来 呢 ? Tule-koh----------as-n? Tuleekohan hän takasin? T-l-e-o-a- h-n t-k-s-n- ----------------------- Tuleekohan hän takasin? 0
他 会不会 给我 打电话 呢 ? S-it-a-------hä- --n--l-? Soittaakohan hän minulle? S-i-t-a-o-a- h-n m-n-l-e- ------------------------- Soittaakohan hän minulle? 0
我 问自己, 他 是否 想 我 。 K-s-n it---tä--,-a--t---ee----ä--minua. Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. K-s-n i-s-l-ä-i- a-a-t-l-e-o h-n m-n-a- --------------------------------------- Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua. 0
我 问自己, 他 是否 有别人 。 Kys-n-it--l----,---k---än---- j------i-e-. Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. K-s-n i-s-l-ä-i- o-k- h-n-l-ä j-k- t-i-e-. ------------------------------------------ Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen. 0
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 K-s-- its-ltä--,-v--ehtele-k--hän. Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. K-s-n i-s-l-ä-i- v-l-h-e-e-k- h-n- ---------------------------------- Kysyn itseltäni, valehteleeko hän. 0
他 是否 想我 呢 ? A----el-ek-h-n --n -inua? Ajatteleekohan hän minua? A-a-t-l-e-o-a- h-n m-n-a- ------------------------- Ajatteleekohan hän minua? 0
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? Onk-----h-nel-- joku-toin--? Onkohan hänellä joku toinen? O-k-h-n h-n-l-ä j-k- t-i-e-? ---------------------------- Onkohan hänellä joku toinen? 0
他说的 是否是 实话 呢 ? P------h---hän-t----? Puhuukohan hän totta? P-h-u-o-a- h-n t-t-a- --------------------- Puhuukohan hän totta? 0
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 M--ä-epä--e-- pi-ä--- -ä- mi-ust-. Minä epäilen, pitääkö hän minusta. M-n- e-ä-l-n- p-t-ä-ö h-n m-n-s-a- ---------------------------------- Minä epäilen, pitääkö hän minusta. 0
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 Min-----il--, k--j-itta--- h-n mi-ulle. Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. M-n- e-ä-l-n- k-r-o-t-a-k- h-n m-n-l-e- --------------------------------------- Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle. 0
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 Mi---e--ilen, --ne--ö-h---k--ssani n-im---i-. Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. M-n- e-ä-l-n- m-n-e-ö h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- --------------------------------------------- Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin. 0
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? Pitää-ö--------m--u----tod-lla? Pitääköhän hän minusta todella? P-t-ä-ö-ä- h-n m-n-s-a t-d-l-a- ------------------------------- Pitääköhän hän minusta todella? 0
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? Kir--itt-a--ha- hä- m-nulle? Kirjoittaakohan hän minulle? K-r-o-t-a-k-h-n h-n m-n-l-e- ---------------------------- Kirjoittaakohan hän minulle? 0
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? Men-ekö--n-hän k-nssan--naim--ii-? Meneeköhän hän kanssani naimisiin? M-n-e-ö-ä- h-n k-n-s-n- n-i-i-i-n- ---------------------------------- Meneeköhän hän kanssani naimisiin? 0

大脑是如何学习语法的?

我们从婴儿时期开始学习母语。 这个过程完全是自动发生的。 我们都没有察觉到。 我们的大脑必须在学习的时候完成大量工作。 比如当我们学习语法的时,大脑就有许多工作。 大脑每天都听到新东西。 它一直都在接收新刺激。 但大脑不能对每一刺激都做出处理。 它必须经济地做处理。 因此它让自己适应于规律。 大脑会记住那些常听到的东西。 因为它会对特定事物的出现频率进行注册。 然后从这些例子中建立起语法规则。 孩子们能知道一个句子的正确与否。 但他们并不知道为什么会这样。 他们的大脑不需要通过学习就认得这些规律。 成年人学语言则不同。 他们对母语的结构已经有所了解。 这为新语法规则的学习建立了基础。 但是成年人需要通过课程学习。 当大脑学习了语法,就会形成一个固定系统。 比如这可以在名词和动词上看出来。 它们会在大脑不同区域储存。 处理它们时大脑的不同区域显示了活跃状态。 简单规则的学习也和复杂规则不一样。 在处理复杂规则时,大脑多个区域都在共同工作。 至于大脑究竟是怎样学习语法的,这仍未被探究。 但我们都知道,理论上大脑能学习任何语法......