短语手册

zh 形容词2   »   fi Adjektiiveja 2

79[七十九]

形容词2

形容词2

79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]

Adjektiiveja 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 芬兰语 播放 更多
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 Mi-u-la on ----n-n-m---o p---l-ni. Minulla on sininen mekko päälläni. M-n-l-a o- s-n-n-n m-k-o p-ä-l-n-. ---------------------------------- Minulla on sininen mekko päälläni. 0
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 M-nu--- -n ------e- me-ko p------i. Minulla on punainen mekko päälläni. M-n-l-a o- p-n-i-e- m-k-o p-ä-l-n-. ----------------------------------- Minulla on punainen mekko päälläni. 0
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 Min--la--n-vi---ä--e-ko pä-llä--. Minulla on vihreä mekko päälläni. M-n-l-a o- v-h-e- m-k-o p-ä-l-n-. --------------------------------- Minulla on vihreä mekko päälläni. 0
我 买 一个 黑色的 手提包 。 M--- o-t----us-----a-kun. Minä ostan mustan laukun. M-n- o-t-n m-s-a- l-u-u-. ------------------------- Minä ostan mustan laukun. 0
我 买 一个 棕色的 手提包 。 Mi-- o---n-ru-k-a--l----n. Minä ostan ruskean laukun. M-n- o-t-n r-s-e-n l-u-u-. -------------------------- Minä ostan ruskean laukun. 0
我 买 一个 白色的 手提包 。 Min--o-t-- v--k-i--n-l-u-u-. Minä ostan valkoisen laukun. M-n- o-t-n v-l-o-s-n l-u-u-. ---------------------------- Minä ostan valkoisen laukun. 0
我 需要 一辆 新汽车 。 Minä -a-vi-s-- -u-en --to-. Minä tarvitsen uuden auton. M-n- t-r-i-s-n u-d-n a-t-n- --------------------------- Minä tarvitsen uuden auton. 0
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 M-n--ta--it-e- -----n -ut--. Minä tarvitsen nopean auton. M-n- t-r-i-s-n n-p-a- a-t-n- ---------------------------- Minä tarvitsen nopean auton. 0
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 Minä ---vi--en -u-a-an ---o-. Minä tarvitsen mukavan auton. M-n- t-r-i-s-n m-k-v-n a-t-n- ----------------------------- Minä tarvitsen mukavan auton. 0
那 上面 住着 一位 老女士 。 T-o-la-ylh-äll---s-u --n-a-n-i-e-. Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen. T-o-l- y-h-ä-l- a-u- v-n-a n-i-e-. ---------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen. 0
那 上面 住着 一位 胖女士 。 Tuo-l--y-hä-llä-a-uu l-h--a---in-n. Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen. T-o-l- y-h-ä-l- a-u- l-h-v- n-i-e-. ----------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen. 0
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 T-ol-- ---aa-la-asu- -----a---a--e-. Tuolla alhaalla asuu utelias nainen. T-o-l- a-h-a-l- a-u- u-e-i-s n-i-e-. ------------------------------------ Tuolla alhaalla asuu utelias nainen. 0
我们的 客人 是 友好的 人 。 Viera--me---iv-------------k-ä. Vieraamme olivat mukavaa väkeä. V-e-a-m-e o-i-a- m-k-v-a v-k-ä- ------------------------------- Vieraamme olivat mukavaa väkeä. 0
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 Vi-raam---ol--a--koh--l-as-- --keä. Vieraamme olivat kohteliasta väkeä. V-e-a-m-e o-i-a- k-h-e-i-s-a v-k-ä- ----------------------------------- Vieraamme olivat kohteliasta väkeä. 0
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 V-e--amme --i-at---in--s-a--- vä--ä. Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä. V-e-a-m-e o-i-a- k-i-n-s-a-a- v-k-ä- ------------------------------------ Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä. 0
我 有可爱的 孩子 。 Mi--l-a--- ---tt----l---i-. Minulla on kilttejä lapsia. M-n-l-a o- k-l-t-j- l-p-i-. --------------------------- Minulla on kilttejä lapsia. 0
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 M-t---naa---e---a----ne-äk--itä l-p---. Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia. M-t-a n-a-u-e-l-a o- n-n-k-ä-t- l-p-i-. --------------------------------------- Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia. 0
您的 孩子 乖 吗 ? Ov--ko teidän--ap-e-ne--i--tej-? Ovatko teidän lapsenne kilttejä? O-a-k- t-i-ä- l-p-e-n- k-l-t-j-? -------------------------------- Ovatko teidän lapsenne kilttejä? 0

一种语言,多种变体

即便我们只说一种语言,那也是在说多种语言。 因为没有任何一种语言是一个封闭系统。 每种语言都展示了许多不同层面。 语言是个有生命力的体系。 说话者总是让自己顺应于谈话对象。 因而人们改变自己所说的语言。 语言的变体以多种形式出现。 比如,每种语言都有自己的历史。 它曾经改变过,并且还会继续改变。 比如人们发现,老年人说的话和年轻人不太一样。 大多数语言也都各有着多种方言。 但许多方言使用者能够适应他们所在的环境。 某种情况下他们也会说标准语言。 不同的社会群体有着不同的语言。 比如,青少年俚语或猎人行话就是例子。 大多数人在职场上说着和在家里不一样的话。 许多人在工作时也使用专业术语。 差异性还体现在口语和书面语上。 口语通常比书面语简单得多。 这两者的差异可以非常大。 尤其是当书面语很长时间都没有改变时。 那么说话者就必须首先学会使用这种语言的书面形式。 男人和女人的语言也常常有所不同。 在西方社会,男女之间语言差异并不算大。 但是也有些国家,女人说着和男人很不一样的话。 在某些文化里,礼貌用语有专属的语言形式。 因而讲话一点都不轻松! 人们必须在说话时同时注意许多不同的事......