短语手册

zh 途中   »   cs Na cestách

37[三十七]

途中

途中

37 [třicet sedm]

Na cestách

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 捷克语 播放 更多
他 开 摩托车 去 。 Jede-na ---o--e. Jede na motorce. J-d- n- m-t-r-e- ---------------- Jede na motorce. 0
他 骑 自行车 去 。 J-de -a k---. Jede na kole. J-d- n- k-l-. ------------- Jede na kole. 0
他 走着 去 。 Jde---šk-. Jde pěšky. J-e p-š-y- ---------- Jde pěšky. 0
他 乘船 去 。 Jed---odí. Jede lodí. J-d- l-d-. ---------- Jede lodí. 0
他 开小艇 去 。 Je-- v--č--nu. Jede ve člunu. J-d- v- č-u-u- -------------- Jede ve člunu. 0
他 游泳 。 P--v-. Plave. P-a-e- ------ Plave. 0
这里 危险 吗 ? J------u -e-ezp----? Je to tu nebezpečné? J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
独自 搭便车 危险 吗 ? Je-n---z-e----sá- st--ova-? Je nebezpečné sám stopovat? J- n-b-z-e-n- s-m s-o-o-a-? --------------------------- Je nebezpečné sám stopovat? 0
晚上 出去 散步 危险 吗 ? Je-n--ez--čné s- p---h--------oci? Je nebezpečné se procházet v noci? J- n-b-z-e-n- s- p-o-h-z-t v n-c-? ---------------------------------- Je nebezpečné se procházet v noci? 0
我们 开车 开错 了 路 。 Za--o---li j--e. Zabloudili jsme. Z-b-o-d-l- j-m-. ---------------- Zabloudili jsme. 0
我们 走错 路 了 。 Jsme -a-šp-tn- c-s-ě. Jsme na špatné cestě. J-m- n- š-a-n- c-s-ě- --------------------- Jsme na špatné cestě. 0
我们 必须 调头 。 M--ím- ---o---i-. Musíme se otočit. M-s-m- s- o-o-i-. ----------------- Musíme se otočit. 0
这里 哪里 可以 停车 ? Kd--se--a---dá-park----? Kde se tady dá parkovat? K-e s- t-d- d- p-r-o-a-? ------------------------ Kde se tady dá parkovat? 0
这有 停车场 吗 ? Je----y----a-é--ar--viště? Je tady nějaké parkoviště? J- t-d- n-j-k- p-r-o-i-t-? -------------------------- Je tady nějaké parkoviště? 0
这里 能 停多长时间的 车 ? J-k -lo-ho se-ta-- -m- p---ova-? Jak dlouho se tady smí parkovat? J-k d-o-h- s- t-d- s-í p-r-o-a-? -------------------------------- Jak dlouho se tady smí parkovat? 0
您 滑雪 吗 ? Jez---e --------h? Jezdíte na lyžích? J-z-í-e n- l-ž-c-? ------------------ Jezdíte na lyžích? 0
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? Jedet-----oru v-ekem? Jedete nahoru vlekem? J-d-t- n-h-r- v-e-e-? --------------------- Jedete nahoru vlekem? 0
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? D--- s- -----půj--- ----? Dají se tady půjčit lyže? D-j- s- t-d- p-j-i- l-ž-? ------------------------- Dají se tady půjčit lyže? 0

自言自语

当有人自言自语时,旁听者往往会觉得肝尴尬。 然而几乎所有人都常常自言自语。 据心理学家估算,超过95%的成年人都会自言自语。 儿童在玩耍时也总爱跟自己对话。 因此自言自语是一件完全正常的事情。 那不过是种特殊的沟通方式而已。 并且,时不时地自言自语是大有好处的! 因为我们通过讲话来组织思维。 自由自语就是让我们内在声音涌现的时刻。 也可以说,那是在大声地思考。 尤其是精神迷糊的人常常自言自语。 这是因为他们大脑中某些部位不甚活跃的缘故。 所以他们的语言组织能力比较差。 自言自语有助于他们做计划性的思考。 自言自语也有助于人们做决策。 而且它是个减轻压力的绝好方法。 自言自语能提高注意力,并更富有成效。 因为出声讲话比单纯思考需要花费更多时间。 因而我们在讲话时更能领会到自己的想法。 如果我们在解答高难度试题时自言自语,就能完成得更出色。 各种实验都已经证实了这一点。 我们也可以通过自言自语来为自己打气。 许多运动员常通过自言自语来激励自己。 可惜的是,我们往往在负面境况下才进行自我对话。 因此我们应该总是积极努力地面对一切。 我们必须常常检视自己的愿望。 并以自我对话的方式积极地改变我们的行为。 但是,只有当我们实事求是时,这种方法才会有效!