短语手册

zh 环城一游   »   cs Prohlídka města

42[四十二]

环城一游

环城一游

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 捷克语 播放 更多
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? Je-t-žni-e o--v-ena-v ---ě-i? Je tržnice otevřena v neděli? J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
展览会 星期一 开放 吗 ? Je -ý----i-tě --e-ř--o --pon-ěl-? Je výstaviště otevřeno v pondělí? J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
展览会 星期二 开放 吗 ? J---ý-ta-n- -íň --ev-----v úterý? Je výstavní síň otevřena v úterý? J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
动物园 星期三 开放 吗 ? M---o--o-ic-á--a---d--v------du otevře-o? Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
博物馆 星期四 开放 吗 ? M----zeu- -- čtv-t-k-ot-v---o? Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
画廊 星期五 开放 吗 ? M----leri--v-p-tek--t----no? Má galerie v pátek otevřeno? M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
可以 照相 吗 ? Může----t--- ----graf--a-? Může se tady fotografovat? M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
必须 买 门票 吗 ? Mu------plat-t vstu-? Musí se platit vstup? M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
门票 多少 钱 ? Ko--- -t----v----? Kolik stojí vstup? K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
对 团体 有 优惠 吗 ? Poskyt--- s- -k--in-v--sl---? Poskytuje se skupinová sleva? P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
对 儿童 有 优惠 吗 ? Pos-y-uje se-s---- -r- d-ti? Poskytuje se sleva pro děti? P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
对 大学生 有 优惠 吗 ? Po-k--u-- -e--t-d-ntsk- -le-a? Poskytuje se studentská sleva? P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
这座 大楼 是做什么用的? Co -- -- ------o--? Co je to za budovu? C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
这座 大楼 建 了 多少年 了 ? Ja---tará ---ta -u----? Jak stará je ta budova? J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
谁 建 的 这座 大楼 ? Kd--tu ---o---po--av--? Kdo tu budovu postavil? K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
我 对 建筑 很 感兴趣 。 Za--m-m s- o -r-hite--uru. Zajímám se o architekturu. Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
我 对 艺术 很 感兴趣 。 Z--í-ám-s----u---í. Zajímám se o umění. Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
我 对 绘画 很 感兴趣 。 Zaj-----se-- ma--ř-t--. Zajímám se o malířství. Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

快语言,慢语言

全世界有6000多种语言。 它们都有着相同的功能。 就是帮助我们交换信息。 然而信息交换的方式却各有各的不同。 这是因为各种语言都按各自的规律发挥作用。 而且,每种语言说话的语速也各有不同。 语言学家在各研究中证实了这一点。 研究实验将短文翻译成多种语言。 这些文章由母语者大声朗读。 从中得出的实验结果很明确。 日语和西班牙语是语速最快的语言。 这两种语言每秒钟差不多讲8个音节。 中国人讲话的语速显然更慢。 汉语每秒钟只讲5个音节。 语速快慢取决于音节的复杂程度。 音节越复杂,说得就越久。 比如,德语里每个音节包含三个音素。 因此德语说起来相对较慢。 说话语速快并不意味着能表达得更多。 而是恰恰相反! 在说得快的音节里只包含着少量信息。 尽管日本人说话快,但是只能传达少量内容。 相反,“慢”汉语以只言片语就能表达大量信息。 英语的音节也同样蕴含许多信息。 有趣的是:这几种语言几乎有着同等效率! 也就是说,说话语速越慢的,传达的信息就越多。 而说话语速越快的,就需要更多词语。 到最后,几乎谁都同时抵达了目的地......