短语手册

zh 否定句2   »   cs Zápor 2

65[六十五]

否定句2

否定句2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 捷克语 播放 更多
这个 戒指 贵 吗 ? J----n-p------dr---? Je ten prsten drahý? J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
不, 只 需要 100 欧元 。 N-,---ojí--en --- e-r-. Ne, stojí jen sto euro. N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
可是 我 只有 50 。 Ale-já---m j-n -adesá-. Ale já mám jen padesát. A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
你 已经 吃完 了 吗 ? Js- -- --t-v- /-h---vá? Jsi už hotový / hotová? J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
不, 还 没 呢 。 N---j--t--ne. Ne, ještě ne. N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
但是 我 马上 就要 吃完 了 。 Ale u- b--o--u-u---t---. Ale už brzo budu hotový. A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
你 还要 汤 吗 ? Ch-e--ješt----l-vku? Chceš ještě polévku? C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
不, 我 不要 了 。 Ne,-už---c-ci. Ne, už nechci. N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
但 还要 一个 冰淇淋 。 Ale--h-- -e-tě--mrzlin-. Ale chci ještě zmrzlinu. A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ? B--lí--tady u- -l-uho? Bydlíš tady už dlouho? B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
不, 才 一个 月 。 N-----p-v- j---n-mě-íc. Ne, teprve jeden měsíc. N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。 Ale -n-m u--hodn---idí. Ale znám už hodně lidí. A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ? P---d-š--í--a ---ů? Pojedeš zítra domů? P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
不, 要 等到 周末 。 N-, -ž-o-v---n--. Ne, až o víkendu. N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
但是 我 星期天 就 回来 。 Ale při-ed- -p---- u------děli. Ale přijedu zpátky už v neděli. A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ? Je-t---e d--r- u---ospě-á? Je tvoje dcera už dospělá? J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
没有, 她 才 十七 岁 。 N-,--e jí-tep-v- -------t. Ne, je jí teprve sedmnáct. N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
但是 她 已经 有 男朋友 了 。 A-e--- má --ít-l-. Ale už má přítele. A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

词语告诉我们什么

世界上有万亿本书。 至今为止到底有多少本书,这无人知晓。 这些书里存有大量知识。 若有人能读完这些书,就会知道生命中的许多事。 这些书向我们展示了我们的世界是如何改变的。 每个时代都有它的专属之书。 从这些书里可以获知人类重要之事。 可惜的是,没有人能读完所有的书。 但是现代技术可以帮助我们去探索这些书。 通过电子数码技术,这些书像数据一样被储存起来。 然后我们就可以对书中内容进行分析。 语言学家从中看到了我们的语言是如何改变的。 但更有意思的是,词语出现的频率可以被计算出来。 通过这种方法可以认识到某些事物的重要性。 科学家们研究了500多万本书。 这些书是近五个世纪以来的作品。 其中总共有5000亿个词语被分析。 词语出现的频率显示了人类从早期到今天是怎样生活的。 语言折射出思想潮流的变迁。 比如,“男人”这个词失去了某种重要性。 它在今天的使用频率要比以前少。 相反,“女人”这个词的出现频率有明显增长。 我们喜欢吃什么也可以从词语中看出来。 比如“冰淇淋”这个词在20世纪50年代非常重要。 然后接着流行“披萨”和“意大利面”。 近几年来由“寿司”这个词占主导地位。 对所有语言爱好者来说有一则好消息...... 我们的语言每年都有更多词汇加入!