这个 戒指 贵 吗 ?
--ن -ل-ه---ا--اس--
این حلقه گران است؟
-ی- ح-ق- گ-ا- ا-ت-
--------------------
این حلقه گران است؟
0
in hal-he-gerâ- a-t?
in halghe gerân ast?
i- h-l-h- g-r-n a-t-
--------------------
in halghe gerân ast?
这个 戒指 贵 吗 ?
این حلقه گران است؟
in halghe gerân ast?
不, 只 需要 100 欧元 。
ن-- قی-- -ی--------ق--------و است-
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
-ه- ق-م- ا-ن ح-ق- ف-ط ص- ی-ر- ا-ت-
------------------------------------
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
0
na--gh--a-e-in h--gh--t-nh----d----r- -st.
na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
n-, g-y-a-e i- h-l-h- t-n-â s-d y-o-o a-t-
------------------------------------------
na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
不, 只 需要 100 欧元 。
نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.
na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
可是 我 只有 50 。
-----ن --ط ----- -ورو--ار-.
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
-م- م- ف-ط پ-ج-ه ی-ر- د-ر-.-
-----------------------------
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
0
amm- ----f---a- ----âh yooro---ra-.
ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
a-m- m-n f-g-a- p-n-â- y-o-o d-r-m-
-----------------------------------
ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
可是 我 只有 50 。
اما من فقط پنجاه یورو دارم.
ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
你 已经 吃完 了 吗 ?
-- ک--ت تمام-ش-؟
تو کارت تمام شد؟
-و ک-ر- ت-ا- ش-؟-
------------------
تو کارت تمام شد؟
0
t- kâ-at--amâ- sh-d?
to kârat tamâm shod?
t- k-r-t t-m-m s-o-?
--------------------
to kârat tamâm shod?
你 已经 吃完 了 吗 ?
تو کارت تمام شد؟
to kârat tamâm shod?
不, 还 没 呢 。
--- ه--- --.
نه، هنوز نه.
-ه- ه-و- ن-.-
--------------
نه، هنوز نه.
0
n-, h-nuz na.
na, hanuz na.
n-, h-n-z n-.
-------------
na, hanuz na.
不, 还 没 呢 。
نه، هنوز نه.
na, hanuz na.
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
-م- چ----حظه ی -ی-----ا- --ش--.
اما چند لحظه ی دیگر تمام می-شود.
-م- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ت-ا- م--و-.-
----------------------------------
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
0
amm- -hand --hze-ye -i-a--t--â- m-s-a---.
ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
a-m- c-a-d l-h-e-y- d-g-r t-m-m m-s-a-a-.
-----------------------------------------
ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
اما چند لحظه ی دیگر تمام میشود.
ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
你 还要 汤 吗 ?
------ --- --خوای؟
باز هم سوپ می-خوای؟
-ا- ه- س-پ م--و-ی-
---------------------
باز هم سوپ میخوای؟
0
bâ--ham-s--- mi--â--?
bâz ham soop mikhâhi?
b-z h-m s-o- m-k-â-i-
---------------------
bâz ham soop mikhâhi?
你 还要 汤 吗 ?
باز هم سوپ میخوای؟
bâz ham soop mikhâhi?
不, 我 不要 了 。
ن-- --گر------وا-م-
نه، دیگر نمی-خواهم.
-ه- د-گ- ن-ی-خ-ا-م-
---------------------
نه، دیگر نمیخواهم.
0
n-----gar--e-ikh-ha-.
na, digar nemikhâham.
n-, d-g-r n-m-k-â-a-.
---------------------
na, digar nemikhâham.
不, 我 不要 了 。
نه، دیگر نمیخواهم.
na, digar nemikhâham.
但 还要 一个 冰淇淋 。
-----ک -ستنی ---خ---م.
اما یک بستنی می-خواهم.
-م- ی- ب-ت-ی م--و-ه-.-
------------------------
اما یک بستنی میخواهم.
0
a-mâ --k b--t--i-mi-hâh-m.
ammâ yek bastani mikhâham.
a-m- y-k b-s-a-i m-k-â-a-.
--------------------------
ammâ yek bastani mikhâham.
但 还要 一个 冰淇淋 。
اما یک بستنی میخواهم.
ammâ yek bastani mikhâham.
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
--ل- -قت --ت-که--ی--ا ز--گ---یکنی؟
خیلی وقت است که اینجا زندگی می-کنی؟
-ی-ی و-ت ا-ت ک- ا-ن-ا ز-د-ی م--ن-؟-
-------------------------------------
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
0
k-y-i --g-t--ast ---â-z-nd--------ni?
khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
k-y-i v-g-t h-s- i-j- z-n-e-i m-k-n-?
-------------------------------------
khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
خیلی وقت است که اینجا زندگی میکنی؟
khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
不, 才 一个 月 。
-ه،-تاز- ی- -اه -س--
نه، تازه یک ماه است.
-ه- ت-ز- ی- م-ه ا-ت-
----------------------
نه، تازه یک ماه است.
0
na, ---- y-- -âh -st.
na, tâze yek mâh ast.
n-, t-z- y-k m-h a-t-
---------------------
na, tâze yek mâh ast.
不, 才 一个 月 。
نه، تازه یک ماه است.
na, tâze yek mâh ast.
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
-م---ا-خی-ی--ز م----آشن--ش-م.
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
-م- ب- خ-ل- ا- م-د- آ-ن- ش-م-
-------------------------------
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
0
a-m--b- khyli--- m---o---s---â------m.
ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
a-m- b- k-y-i a- m-r-o- â-h-n- s-o-a-.
--------------------------------------
ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
اما با خیلی از مردم آشنا شدم.
ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
فرد- م---وی ----م-ش----خا-ه؟
فردا می-روی (با ماشین) خانه؟
-ر-ا م--و- (-ا م-ش-ن- خ-ن-؟-
------------------------------
فردا میروی (با ماشین) خانه؟
0
f-rd- m------(bâ ---h-n--k--n-?
fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
f-r-â m-r-v- (-â m-s-i-) k-a-e-
-------------------------------
fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
فردا میروی (با ماشین) خانه؟
fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
不, 要 等到 周末 。
-ه، آ-ر -ف-- -ی--م-
نه، آخر هفته می-روم.
-ه- آ-ر ه-ت- م--و-.-
----------------------
نه، آخر هفته میروم.
0
na,--kha-e--aft----rava-.
na, âkhare hafte miravam.
n-, â-h-r- h-f-e m-r-v-m-
-------------------------
na, âkhare hafte miravam.
不, 要 等到 周末 。
نه، آخر هفته میروم.
na, âkhare hafte miravam.
但是 我 星期天 就 回来 。
ا-ا -ن -ک-ن-ه--ر می--دم-
اما من یکشنبه بر می-گردم.
-م- م- ی-ش-ب- ب- م--ر-م-
---------------------------
اما من یکشنبه بر میگردم.
0
ammâ---n --k-shanbe -a------r-am.
ammâ man yek-shanbe bar migardam.
a-m- m-n y-k-s-a-b- b-r m-g-r-a-.
---------------------------------
ammâ man yek-shanbe bar migardam.
但是 我 星期天 就 回来 。
اما من یکشنبه بر میگردم.
ammâ man yek-shanbe bar migardam.
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
د-تر--- --رگ---ه-ا--؟
دختر تو بزرگ شده است؟
-خ-ر ت- ب-ر- ش-ه ا-ت-
-----------------------
دختر تو بزرگ شده است؟
0
do-hta-- to b-zo-g-sh--- a--?
dokhtare to bozorg shode ast?
d-k-t-r- t- b-z-r- s-o-e a-t-
-----------------------------
dokhtare to bozorg shode ast?
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
دختر تو بزرگ شده است؟
dokhtare to bozorg shode ast?
没有, 她 才 十七 岁 。
-ه--او ---- -ف---س-لش-----
نه، او تازه هفده سالش است.
-ه- ا- ت-ز- ه-د- س-ل- ا-ت-
----------------------------
نه، او تازه هفده سالش است.
0
na- ---tâze hefd-h sâlas- -s-.
na, oo tâze hefdah sâlash ast.
n-, o- t-z- h-f-a- s-l-s- a-t-
------------------------------
na, oo tâze hefdah sâlash ast.
没有, 她 才 十七 岁 。
نه، او تازه هفده سالش است.
na, oo tâze hefdah sâlash ast.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
اما او ال-- ی- --س- پ------د-
اما او الان یک دوست پسر دارد.
-م- ا- ا-ا- ی- د-س- پ-ر د-ر-.-
-------------------------------
اما او الان یک دوست پسر دارد.
0
a-m- o--yek-d-o------ar ----d.
ammâ oo yek doost pesar dârad.
a-m- o- y-k d-o-t p-s-r d-r-d-
------------------------------
ammâ oo yek doost pesar dârad.
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
اما او الان یک دوست پسر دارد.
ammâ oo yek doost pesar dârad.