等等吧, 等到 雨停 。
ا--ظر حتى -تو-ف ا-----
انتظر حتى يتوقف المطر.
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
------------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
a--t--ir-h--a--yat-w-q-f a-----a.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
a-a-a-i- h-t-a y-t-w-q-f a-m-t-a-
---------------------------------
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
等等吧, 等到 雨停 。
انتظر حتى يتوقف المطر.
anatazir hataa yatawaqaf almatra.
等等吧, 等到 我 做完 。
--ت-ر-،-----أصب--ج-----.
انتظر ، حتى أصبح جاهزا-.
-ن-ظ- ، ح-ى أ-ب- ج-ه-ا-.-
--------------------------
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
0
ant------h---- 'asba----h--an.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
a-t-i- , h-t-a '-s-a- j-h-a-n-
------------------------------
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
等等吧, 等到 我 做完 。
انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
antzir , hataa 'asbah jahzaan.
等等吧, 等到 他 回来 。
ا---- حت------.
انتظر حتى يعود.
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.-
-----------------
انتظر حتى يعود.
0
an-t-zir ha-aa -a--da.
anatazir hataa yaeuda.
a-a-a-i- h-t-a y-e-d-.
----------------------
anatazir hataa yaeuda.
等等吧, 等到 他 回来 。
انتظر حتى يعود.
anatazir hataa yaeuda.
我 要 等到 头发 干 。
سأ-ت---حتى ----ش--ي-
سأنتظر حتى يجف شعري.
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.-
----------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s---t-z-r hat---ya--f--h--r-.
s'antazir hataa yajif shieri.
s-a-t-z-r h-t-a y-j-f s-i-r-.
-----------------------------
s'antazir hataa yajif shieri.
我 要 等到 头发 干 。
سأنتظر حتى يجف شعري.
s'antazir hataa yajif shieri.
我 要 等到 电影 结束 。
-----ر--ت----تهي--لفي-م-
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.-
--------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s'a-t--ir h-taa-y---a----lfilum.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
s-a-t-z-r h-t-a y-n-a-i a-f-l-m-
--------------------------------
s'antazir hataa yantahi alfilum.
我 要 等到 电影 结束 。
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
s'antazir hataa yantahi alfilum.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
سأن-ظ----- ت--ح----شارة -ض-اء.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
--------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s--n-az-r---taa -u--i---l'--s--ra---h-ra'.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
s-a-t-z-r h-t-a t-s-i- a-'-i-h-r-t k-d-a-.
------------------------------------------
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
s'antazir hataa tusbih al'iisharat khdra'.
你 什么 时候 去 度假 ?
-تى س-سا-- -ي----ز- ؟
متى ستسافر في إجازة ؟
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة ؟-
-----------------------
متى ستسافر في إجازة ؟
0
m-aa --tu-af----i -i--az- ?
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
m-a- s-t-s-f-r f- '-i-a-a ?
---------------------------
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
你 什么 时候 去 度假 ?
متى ستسافر في إجازة ؟
mtaa satusafir fi 'iijaza ?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
-بل-أ---بد--ا-عطل--الصيفي--
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
-----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
qbi- --- ------a-----at a-sa---a--.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
q-i- '-n t-b-a a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
-----------------------------------
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
qbil 'an tabda aleutlat alsayfiata.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
-عم-- قب- بد-ي--ال-طلة-ا--يف---
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
-ع- ، ق-ل ب-ا-ة ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
---------------------------------
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
0
ne---, -----------t --eut-a----say----a.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
n-a- , q-b- b-d-y-t a-e-t-a- a-s-y-i-t-.
----------------------------------------
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
-صلح-ال--ف ق-ل-أن--أت-----تاء.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.-
--------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
asa-ih a--aq--qa---'-n -a-i--l-h---a'.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
a-a-i- a-s-q- q-b- '-n y-t- a-s-i-a-'-
--------------------------------------
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
asalih alsaqf qabl 'an yati alshitaa'.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
إ--ل-ي--- --ل أن تج----------ا-لة-
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
------------------------------------
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
'i----l--ud-yk -a-l---n t-jl-------aa a-t-aw-la-.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
'-g-a-l y-d-y- q-b- '-n t-j-a- '-i-a- a-t-a-i-a-.
-------------------------------------------------
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
'ighasl yudayk qabl 'an tajlas 'iilaa altaawilat.
关上 窗户, 在你外出之前 。
إ--ق النافذ- -ب--أن تخر--
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.-
---------------------------
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
'-g---i- -l--afi-ha- --bl-'-n t-khri-a.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
'-g-a-i- a-n-a-i-h-t q-b- '-n t-k-r-j-.
---------------------------------------
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
关上 窗户, 在你外出之前 。
إغلق النافذة قبل أن تخرج.
'ighaliq alnaafidhat qabl 'an tukhrija.
你 什么时候 回家 ?
م---س--ت----- ال-يت-؟
متى ستأتي إلى البيت ؟
-ت- س-أ-ي إ-ى ا-ب-ت ؟-
-----------------------
متى ستأتي إلى البيت ؟
0
mt-a s----i 'i--aa al--y- ?
mtaa satati 'iilaa albayt ?
m-a- s-t-t- '-i-a- a-b-y- ?
---------------------------
mtaa satati 'iilaa albayt ?
你 什么时候 回家 ?
متى ستأتي إلى البيت ؟
mtaa satati 'iilaa albayt ?
下课 以后 吗 ?
بعد ال--س-
بعد الدرس.
-ع- ا-د-س-
------------
بعد الدرس.
0
be-d--l-ir--.
beud aldirsa.
b-u- a-d-r-a-
-------------
beud aldirsa.
下课 以后 吗 ?
بعد الدرس.
beud aldirsa.
是啊, 等 上完课 。
--- ، -----نت----الد-س.
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
-ع- ، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-------------------------
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
0
n--m - baed a-nt--a' al-i-s.
neam , baed aintiha' aldirs.
n-a- , b-e- a-n-i-a- a-d-r-.
----------------------------
neam , baed aintiha' aldirs.
是啊, 等 上完课 。
نعم ، بعد انتهاء الدرس.
neam , baed aintiha' aldirs.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
--د أ--ت--- لحا-- -م-ي-د-ق---ا- عل- ا-عم--
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادرا- على العمل.
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
0
b-ud 'an t-erad----a--t- l- ---ud----r--n--a-aa a--am--.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
b-u- '-n t-e-a- l-h-d-t- l- y-e-d q-d-a-n e-l-a a-e-m-l-
--------------------------------------------------------
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
beud 'an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
失业 之后, 他 去了 美国 。
بعد أن -س--ع--- --فرإ-- -مير-ا-
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
-ع- أ- خ-ر ع-ل- س-ف-إ-ى أ-ي-ك-.-
---------------------------------
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
0
b------- --a-i- e--ali--s-f---'--la----mirka.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
b-u- '-n k-a-i- e-m-l-h s-f-r-'-i-a- '-m-r-a-
---------------------------------------------
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
失业 之后, 他 去了 美国 。
بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
beud 'an khasir eamalih safira'iilaa 'amirka.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
-عد----سافر -لى-أم-رك--أ-بح-غ-يا-.
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنيا-.
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك- أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
0
b-d 'an-sa--- -i--a--'a-i-ka 'asb-h -h--aan.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
b-d '-n s-f-r '-i-a- '-m-r-a '-s-a- g-n-a-n-
--------------------------------------------
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
bed 'an safar 'iilaa 'amirka 'asbah ghnyaan.