短语手册

zh 环城一游   »   hr Razgledavanje grada

42[四十二]

环城一游

环城一游

42 [četrdeset i dva]

Razgledavanje grada

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? Je-li-trž-ic--otvo--na-ne---l-om? Je li tržnica otvorena nedjeljom? J- l- t-ž-i-a o-v-r-n- n-d-e-j-m- --------------------------------- Je li tržnica otvorena nedjeljom? 0
展览会 星期一 开放 吗 ? J- li --------v--e- -o-ed---jkom? Je li sajam otvoren ponedjeljkom? J- l- s-j-m o-v-r-n p-n-d-e-j-o-? --------------------------------- Je li sajam otvoren ponedjeljkom? 0
展览会 星期二 开放 吗 ? J- ---i-lo-b- --v----a-uto----? Je li izložba otvorena utorkom? J- l- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ------------------------------- Je li izložba otvorena utorkom? 0
动物园 星期三 开放 吗 ? Je-l--z--l-š------ -tv---n---i-e--m? Je li zoološki vrt otvoren srijedom? J- l- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-i-e-o-? ------------------------------------ Je li zoološki vrt otvoren srijedom? 0
博物馆 星期四 开放 吗 ? J- l----ze-----o-----et---k--? Je li muzej otvoren četvrtkom? J- l- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- ------------------------------ Je li muzej otvoren četvrtkom? 0
画廊 星期五 开放 吗 ? Je-li -ale-ij------r-na -e----? Je li galerija otvorena petkom? J- l- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ------------------------------- Je li galerija otvorena petkom? 0
可以 照相 吗 ? S-ije-----e ---o-rafi--ti? Smije li se fotografirati? S-i-e l- s- f-t-g-a-i-a-i- -------------------------- Smije li se fotografirati? 0
必须 买 门票 吗 ? Mor- l- se ----i-i --a-? Mora li se platiti ulaz? M-r- l- s- p-a-i-i u-a-? ------------------------ Mora li se platiti ulaz? 0
门票 多少 钱 ? Kol-ko k--ta ula-? Koliko košta ulaz? K-l-k- k-š-a u-a-? ------------------ Koliko košta ulaz? 0
对 团体 有 优惠 吗 ? Im-----popu-t za ---p-? Ima li popust za grupe? I-a l- p-p-s- z- g-u-e- ----------------------- Ima li popust za grupe? 0
对 儿童 有 优惠 吗 ? I-- li po-u---za --e--? Ima li popust za djecu? I-a l- p-p-s- z- d-e-u- ----------------------- Ima li popust za djecu? 0
对 大学生 有 优惠 吗 ? I---li pop-s- z---tuden--? Ima li popust za studente? I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-? -------------------------- Ima li popust za studente? 0
这座 大楼 是做什么用的? Kakva--e--- z---d-? Kakva je to zgrada? K-k-a j- t- z-r-d-? ------------------- Kakva je to zgrada? 0
这座 大楼 建 了 多少年 了 ? K---k---e----ra -a-zg-a--? Koliko je stara ta zgrada? K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-? -------------------------- Koliko je stara ta zgrada? 0
谁 建 的 这座 大楼 ? Tko------gra--o----zgr-du? Tko je sagradio tu zgradu? T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-? -------------------------- Tko je sagradio tu zgradu? 0
我 对 建筑 很 感兴趣 。 J- s--i-t---s-ra- za -r---e--ur-. Ja se interesiram za arhitekturu. J- s- i-t-r-s-r-m z- a-h-t-k-u-u- --------------------------------- Ja se interesiram za arhitekturu. 0
我 对 艺术 很 感兴趣 。 J--se inter-s--a---- umje-n---. Ja se interesiram za umjetnost. J- s- i-t-r-s-r-m z- u-j-t-o-t- ------------------------------- Ja se interesiram za umjetnost. 0
我 对 绘画 很 感兴趣 。 Ja--- in----si-a--z- sl---r--v-. Ja se interesiram za slikarstvo. J- s- i-t-r-s-r-m z- s-i-a-s-v-. -------------------------------- Ja se interesiram za slikarstvo. 0

快语言,慢语言

全世界有6000多种语言。 它们都有着相同的功能。 就是帮助我们交换信息。 然而信息交换的方式却各有各的不同。 这是因为各种语言都按各自的规律发挥作用。 而且,每种语言说话的语速也各有不同。 语言学家在各研究中证实了这一点。 研究实验将短文翻译成多种语言。 这些文章由母语者大声朗读。 从中得出的实验结果很明确。 日语和西班牙语是语速最快的语言。 这两种语言每秒钟差不多讲8个音节。 中国人讲话的语速显然更慢。 汉语每秒钟只讲5个音节。 语速快慢取决于音节的复杂程度。 音节越复杂,说得就越久。 比如,德语里每个音节包含三个音素。 因此德语说起来相对较慢。 说话语速快并不意味着能表达得更多。 而是恰恰相反! 在说得快的音节里只包含着少量信息。 尽管日本人说话快,但是只能传达少量内容。 相反,“慢”汉语以只言片语就能表达大量信息。 英语的音节也同样蕴含许多信息。 有趣的是:这几种语言几乎有着同等效率! 也就是说,说话语速越慢的,传达的信息就越多。 而说话语速越快的,就需要更多词语。 到最后,几乎谁都同时抵达了目的地......