Fraseboek

af Seisoene en weer   »   ps موسمونه او هوا

16 [sestien]

Seisoene en weer

Seisoene en weer

16 [ شپاړس ]

16 [ شپاړس ]

موسمونه او هوا

موسمونه او هوا

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Pasjto Speel Meer
Dit is die seisoene: دا مو--و---دي: د_ م______ د__ د- م-س-و-ه د-: -------------- دا موسمونه دي: 0
د--موس-و-ه --: د_ م______ د__ د- م-س-و-ه د-: -------------- دا موسمونه دي:
Lente, somer, پس-ل-- ا-ړ-، پ_____ ا____ پ-ر-ی- ا-ړ-، ------------ پسرلی، اوړی، 0
پس--ی،--وړی، پ_____ ا____ پ-ر-ی- ا-ړ-، ------------ پسرلی، اوړی،
herfs, winter. مني--و -م-. م__ ا_ ژ___ م-ي ا- ژ-ي- ----------- مني او ژمي. 0
مني--- -مي. م__ ا_ ژ___ م-ي ا- ژ-ي- ----------- مني او ژمي.
Die somer is warm. اوړی---م دی. ا___ ګ__ د__ ا-ړ- ګ-م د-. ------------ اوړی ګرم دی. 0
ا-ړی ګرم -ی. ا___ ګ__ د__ ا-ړ- ګ-م د-. ------------ اوړی ګرم دی.
In die somer skyn die son. لمر-- او-ی پ--موسم کې ر-ښ--ه کیږی. ل__ د ا___ پ_ م___ ک_ ر_____ ک____ ل-ر د ا-ړ- پ- م-س- ک- ر-ښ-ن- ک-ږ-. ---------------------------------- لمر د اوړی په موسم کې روښانه کیږی. 0
l-r d --ṟy p- mos- kê-ro-ā-a-k-gy l__ d ā___ p_ m___ k_ r_____ k___ l-r d ā-ṟ- p- m-s- k- r-ǩ-n- k-g- --------------------------------- lmr d āoṟy pa mosm kê roǩāna kygy
In die somer gaan stap ons graag. پ- او-ی -ې م---خوښ--و----ت- ر----و-ړ-. پ_ ا___ ک_ م__ خ__ ی_ چ_ ت_ ر___ و____ پ- ا-ړ- ک- م-ږ خ-ښ ی- چ- ت- ر-ت- و-ړ-. -------------------------------------- په اوړی کې موږ خوښ یو چې تګ راتګ وکړو. 0
pa ā--y -- --- ǩ-ǩ--o ç- -g rātg o-ṟo p_ ā___ k_ m__ ǩ__ y_ ç_ t_ r___ o___ p- ā-ṟ- k- m-g ǩ-ǩ y- ç- t- r-t- o-ṟ- ------------------------------------- pa āoṟy kê mog ǩoǩ yo çê tg rātg okṟo
Die winter is koud. ژ-ی--اړه---. ژ__ س___ د__ ژ-ی س-ړ- د-. ------------ ژمی ساړه دی. 0
ژ-ی---ړه د-. ژ__ س___ د__ ژ-ی س-ړ- د-. ------------ ژمی ساړه دی.
In die winter sneeu of reën dit. په ژمي -- --ور--ی- ب---ن-ک-ږي. پ_ ژ__ ک_ و____ ی_ ب____ ک____ پ- ژ-ي ک- و-و-ه ی- ب-ر-ن ک-ږ-. ------------------------------ په ژمي کې واوره یا باران کیږي. 0
په -مي ک- وا-ره-یا-بار-ن ---ي. پ_ ژ__ ک_ و____ ی_ ب____ ک____ پ- ژ-ي ک- و-و-ه ی- ب-ر-ن ک-ږ-. ------------------------------ په ژمي کې واوره یا باران کیږي.
In die winter bly ons graag tuis. په--مي -ې-مو------ور -ې پ--ې -یدل--و-وو. پ_ ژ__ ک_ م__ پ_ ک__ ک_ پ___ ک___ خ_____ پ- ژ-ي ک- م-ږ پ- ک-ر ک- پ-ت- ک-د- خ-ښ-و- ---------------------------------------- په ژمي کې موږ په کور کې پاتې کیدل خوښوو. 0
پ- ژم- ک----ږ -- -و---ې --ت- کی-- خ-ښو-. پ_ ژ__ ک_ م__ پ_ ک__ ک_ پ___ ک___ خ_____ پ- ژ-ي ک- م-ږ پ- ک-ر ک- پ-ت- ک-د- خ-ښ-و- ---------------------------------------- په ژمي کې موږ په کور کې پاتې کیدل خوښوو.
Dit is koud. سا-ه--ه. س___ د__ س-ړ- د-. -------- ساړه ده. 0
سا---ده. س___ د__ س-ړ- د-. -------- ساړه ده.
Dit reën. ب-ر-- -ریږي. ب____ و_____ ب-ر-ن و-ی-ي- ------------ باران وریږي. 0
ب-ر-ن ور---. ب____ و_____ ب-ر-ن و-ی-ي- ------------ باران وریږي.
Dit is winderig. مو-م -ا-جن --. م___ ب____ د__ م-س- ب-د-ن د-. -------------- موسم بادجن دی. 0
مو-م ب-دجن -ی. م___ ب____ د__ م-س- ب-د-ن د-. -------------- موسم بادجن دی.
Dit is warm. هو--ګ--ه--ه. ه__ ګ___ د__ ه-ا ګ-م- د-. ------------ هوا ګرمه ده. 0
ه-- --م---ه. ه__ ګ___ د__ ه-ا ګ-م- د-. ------------ هوا ګرمه ده.
Dit is sonnig. نن --ل---وړان----ی. ن_ د ل__ و_____ د__ ن- د ل-ر و-ا-ګ- د-. ------------------- نن د لمر وړانګې دی. 0
nn ---mr -ṟ---ê--y n_ d l__ o_____ d_ n- d l-r o-ā-g- d- ------------------ nn d lmr oṟāngê dy
Dit is helder. هوا ---- ښه-/ ښک-ې ده. ه__ ډ___ ښ_ / ښ___ د__ ه-ا ډ-ر- ښ- / ښ-ل- د-. ---------------------- هوا ډیره ښه / ښکلې ده. 0
a-- ḏy-- ǩa -k-ê da a__ ḏ___ ǩ_ ǩ___ d_ a-ā ḏ-r- ǩ- ǩ-l- d- ------------------- aoā ḏyra ǩa ǩklê da
Hoe is die weer vandag? ن--و-- م--م------دی؟ ن_ و__ م___ څ___ د__ ن- و-ځ م-س- څ-ګ- د-؟ -------------------- نن ورځ موسم څنګه دی؟ 0
ن- --ځ-مو-- ---ه-د-؟ ن_ و__ م___ څ___ د__ ن- و-ځ م-س- څ-ګ- د-؟ -------------------- نن ورځ موسم څنګه دی؟
Dit is koud vandag. ن-------ړه-د-. ن_ س__ س__ د__ ن- س-ا س-ه د-. -------------- نن سبا سړه ده. 0
نن------ړه-د-. ن_ س__ س__ د__ ن- س-ا س-ه د-. -------------- نن سبا سړه ده.
Dit is warm vandag. نن ورځ---م--ده. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده. 0
نن و-ځ----ه-د-. ن_ و__ ګ___ د__ ن- و-ځ ګ-م- د-. --------------- نن ورځ ګرمه ده.

Leer en emosie

Ons is bly wanneer ons in ’n vreemde taal kan kommunikeer. Ons is trots op onsself en die vordering met ons studie. Aan die ander kant is ons ontsteld of teleurgesteld as ons nie suksesvol is nie. Daar is dus verskillende gevoelens wat met studie verbind word. Nuwe studies het interessante resultate gelewer. Hulle bewys dat gevoelens tydens leerwerk ’n rol speel. Want ons emosies beïnvloed hoe suksesvol ons leer. Leer is altyd vir ons brein ’n “probleem”. En dit wil die probleem oplos. Dit hang van ons emosie af of ons sal slaag. As ons glo ons kan die probleem oplos, is ons vol vertroue. Dié emosionele stabiliteit help ons leer. Positiewe denke bevorder ons intellektuele vermoëns. Aan die ander kant werk studie onder stres nie so goed nie. Twyfel of kommer belemmer goeie prestasie. Ons leer veral sleg wanneer ons bang is. Dan kan ons brein nie nuwe inhoud goed stoor nie. Daarom is dit belangrik om altyd gemotiveerd te wees wanneer jy leer. Emosies beïnvloed dus studie. Maar studie beïnvloed ook ons emosies! Dieselfde breinstrukture wat feite verwerk, verwerk ook emosies. Leer kan jou dus gelukkig maak en mense wat gelukkig is, leer beter. Natuurlik is dit nie altyd pret om te leer nie - dit lam ook vervelig wees. Daarom moet ons altyd klein doelwitte stel. So sal ons nie ons brein ooreis nie. En ons waarborg dat ons aan ons verwagtings kan voldoen. Sukses is dan ’n beloning wat ons van nuuts af motiveer. So: leer iets en glimlag terwyl jy dit doen!